Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "date limite était reportée " (Frans → Engels) :

Si la date limite était reportée de 12 semaines, les organismes de bienfaisance devraient évidemment apporter les modifications administratives nécessaires. Toutefois, les députés devraient voter en faveur du renvoi du projet de loi au comité principalement parce que les organismes de bienfaisance pourraient exprimer leurs opinions sur ce projet de loi important et sur ce sujet.

However, the most important reason for members to vote to send the bill to committee is that charities could share their views on this important bill and on this topic.


Ce qu'il faut donc faire essentiellement, c'est prolonger la période de réception des mémoires, peut-être en précisant que la date limite est reportée au 10 novembre.

In essence, then, what we have to do is extend the time for receiving briefs, with maybe a tail-end wording that the committee extend the time for receiving briefs to November 10.


Larry McCormick propose, - Que, si on ne reçoit aucune demande pour la Bourse de recherche de la flamme du centenaire d’ici le 30 avril, la date limite soit reportée au 30 juin 1998.

Larry McCormick moved, -That if no application are received for the Centennial Flame Award by April 30 the deadline be extended to June 30, 1998.


Comme si cela ne suffisait pas, le PPS, le programme de protection des salariés dont nous avons parlé, a indiqué que les travailleurs n'étaient pas admissibles au programme parce la date limite était passée. La période d'admissibilité au PPS a commencé alors que l'entreprise était sous la protection de la loi sur la faillite, et au moment où elle a réellement déclaré faillite, la période d'admissibilité était terminée.

And to make matters worse, WEPP, which we mentioned there, the workers' protection, are saying that they don't qualify because they're past the time limit because they were in protection first, that's when they say the WEPP timing started, and by the time they went bankrupt, they were past that time.


À titre d'exemple, les mesures d'application relatives à la définition du format approprié pour la communication des résultats par les États membres, visé à l'article 6, ont subi un retard d'environ cinq mois. Le rapport de la Commission mentionné à l'article 8, paragraphe 1, sur la qualité des statistiques et sur la charge pesant sur les entreprises n'est toujours pas disponible (la date-limite était le 29 décembre 2007). Le rapport de la Commission et les propositions consécutives, mentionnées à l'article 8, paragraphe 2, visant à mettre fin aux obligations de déclaration faisant double emploi, ...[+++]

It can be mentioned for example that the implementing measures for setting out the appropriate format for the transmission of results by Member States, as referred to in Article 6, were delayed about 5 months - The Commission report referred to in Article 8(1) on quality and the burden on businesses is still not available (deadline was 29 December 2007) - The Commission report and the subsequent proposals referred to in Article 8(2) on abolishing overlapping reporting obligations was not sent to the Parliament and the Council.


Il y a un an, il n’y avait pas grand-chose à célébrer puisque la Commission européenne avait indiqué à cette époque que la date d’élargissement de l’espace sans frontières était reportée à 2009.

A year ago there was not much to celebrate, as the European Commission was advising at that time that the date of the enlargement of the borderless area be deferred to 2009.


Je souhaite rappeler aux honorables députés que la date limite pour le début de la phase finale de négociation a été reportée au 21 février afin de permettre aux élections, prévues à cette date en Serbie, d’avoir lieu.

I would like to remind the honourable Members that the time limit for beginning the final stage of negotiations was extended until 21 February, in order to allow for the elections that were to take place in Serbia at that time.


Tout d’abord, par le passé, les observateurs n’ont jamais été invités aussi précocement; deuxièmement, si la date d’adhésion était reportée, possibilité que les traités prévoient explicitement, les observateurs seraient ici pendant plus de deux ans; et troisièmement, ils seraient présents lorsque la Commission présentera son prochain rapport de progrès, qui devrait répondre à la question de savoir si l’adhésion interviendra au début 2007 ou 2008 et ce n’est pas une bonne idée de tenir des débats avec des observateurs présents.

For a start, never before have observers been invited so early on; secondly, the treaties explicitly provide for the accession date to be delayed, and, if that were to happen, the observers would be here for rather more than two years; and thirdly they would be with us when the Commission presents its next progress report, in which we can expect an answer as to whether accession is to take place at the beginning of 2007 or of 2008, and debating with observers present is not a good idea.


La Grèce et l'Autriche ont reçu un avis motivé pour défaut d'adoption et de communication des textes requis pour la transposition d'une autre modification de la directive sur les substances dangereuses, pour lesquels la date limite était le 1er juin 2001.

Greece and Austria have received a Reasoned Opinion for failing to adopt and communicate required texts relating to another amendment to the Dangerous Substances Directive, for which the deadline was 1 June 2001.


C’est donc avec un certain soulagement que j’ai entendu parler aujourd’hui d’une annonce, par le ministre italien des activités productives, M. Marzano, selon laquelle la date limite sur la décision concernant l’avenir de l’usine AST a été reportée à une date qui reste encore à définir.

Therefore it is with some relief that I heard reports today of an announcement by the Italian Minister of Productive Activities, Mr Marzano, that the deadline of the decision on the future of the AST plant has been postponed to a date yet to be defined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date limite était reportée ->

Date index: 2024-10-03
w