Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans mon comté plutôt " (Frans → Engels) :

Mais je me souviens aussi d'un débat sur les LAV III, où j'avais demandé au gouvernement d'examiner la possibilité de faire construire le véhicule chez GM en Ontario; la tourelle aurait pu aussi être faite chez Oerlikon, dans mon comté, plutôt que chez Delco, en Californie.

But I also remember a debate about the LAV III, in which I asked the government to examine the possibility of having GM build the vehicle in Ontario; the gun turret could also have been built by Oerlikon, in my riding, rather than by Delco, in California.


Il "chapeaute" les aspects généraux et cinq sections dont chacune couvre l'une des cinq sous-régions géographiques : Bornholm (objectif 2), Lolland, Falster et Møn (objectif 2), certaines zones des comtés de Viborg, Århus, Ringkøbing et Sønderjylland (objectif 2 et régions en phase transitoire), Sydfyn (sud de la Fionie) et les îles ne faisant pas partie des régions mentionnées ci-dessus (objectif 2).

It consists of an "umbrella" covering general aspects and five sections each covering one of the five geographical sub-regions: Bornholm (Objective 2), Lolland, Falster and Møn (Objective 2), parts of the counties of Viborg, Århus, Ringkøbing and Sønderjylland (Objective 2 and transitional), Sydfyn and islands not covered by the regions mentioned above (Objective 2).


– (GA) Madame la Présidente, je fais référence aux incendies que nous avons connus dans mon comté - Donegal - et ailleurs en Irlande le weekend dernier, qui ont détruit des forêts, des terres, des clôtures et une partie de la faune et de la flore.

– (GA) Madam President, I refer to the fires we had in my home county – Donegal – and elsewhere in Ireland last weekend, when we had fires which destroyed forests, land, fences and wildlife.


Monsieur le Commissaire, j’ai ressenti l’impression dans votre allocution - qui était à mon avis plutôt franche - que, pour peser soigneusement mes mots - et j’aurais pu employer des termes plus forts - vous en aviez ras-le-bol de la manière dont les États-Unis s’engagent dans les négociations.

I got the impression from your address, Commissioner – which I thought was quite frank – that, to choose my words carefully – and I could have used stronger words – you were pretty fed up with the way the US was involved in the negotiations.


Mme Doyle a évoqué la panique dans mon comté natal, dans ma circonscription, en Irlande du nord.

Mrs Doyle referred to the scare in my home county in my constituency in Northern Ireland.


J'ai moi-même été membre, il y a vingt ans, de l'organisation locale des jeunes agriculteurs de mon comté de Somerset en Angleterre.

Twenty years ago, I, myself, was a member of my local young farmers' organisation in the county of Somerset in England.


En tant que citoyen de la Cumbria, je sais que de nombreuses personnes de mon comté - que j'ai le privige de représenter - sont déçues de British Nuclear Fuels.

Speaking as a Cumbrian I know a lot of people in my home county – which I have the privilege to represent – feel let down by British Nuclear Fuels.


Il "chapeaute" les aspects généraux et cinq sections dont chacune couvre l'une des cinq sous-régions géographiques : Bornholm (objectif 2), Lolland, Falster et Møn (objectif 2), certaines zones des comtés de Viborg, Århus, Ringkøbing et Sønderjylland (objectif 2 et régions en phase transitoire), Sydfyn (sud de la Fionie) et les îles ne faisant pas partie des régions mentionnées ci-dessus (objectif 2).

It consists of an "umbrella" covering general aspects and five sections each covering one of the five geographical sub-regions: Bornholm (Objective 2), Lolland, Falster and Møn (Objective 2), parts of the counties of Viborg, Århus, Ringkøbing and Sønderjylland (Objective 2 and transitional), Sydfyn and islands not covered by the regions mentioned above (Objective 2).


Je ne considère pas que c'est une excuse. C'est comme si je demandais au ministre s'il sait que la ville de Saint-Tite-des-Caps est dans mon comté plutôt que dans le comté de Charlevoix.

I do not consider it as an excuse; it is as if I asked the minister whether the town of St-Tite-des-Caps is located in my riding or in the riding of Charlevoix.


Croyez-le ou non, il n'y a pas suffisamment de sous dans ce programme pour satisfaire une poignée d'individus dans mon comté, et on lui a plutôt recommandé de se chercher un emploi plutôt que de s'en créer un, compte tenu que si elle s'en créait un, elle n'aurait plus droit aux prestations d'assurance-chômage.

Believe it or not, there is just enough money in this program to satisfy a handful of individuals in my own riding, and she was told to look for a job rather than to create one since, if she created one, she would no longer be eligible for unemployment insurance benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans mon comté plutôt ->

Date index: 2022-09-28
w