Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon avis plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Gilmour: À mon avis, plutôt que de laisser la loi tomber en désuétude, il serait plus constructif de la formuler de façon à ce que tous les citoyens du Canada puissent savoir exactement dans quelles circonstances un acte est considéré comme criminel.

Mr. Gilmour: I would think that rather than letting the law fall into disuse it would be more constructive to fashion a law in such a way that it is clear to all the citizens of Canada exactly under what circumstances conduct is criminal.


J'ai noté la remarque — à mon avis plutôt pertinente — du sénateur, qui a dit que c'était la première fois que les libéraux applaudissaient les propos du sénateur Brown.

I did note the senator's comment, which I thought was rather appropriate, that this is the first time the Liberal members opposite have ever applauded anything Senator Brown did.


Comme l'a souligné M. McCloskey, au cours des 200 dernières années, l'être humain moyen, à l'échelle mondiale, est passé d'un dollar par jour dans les pays occidentaux à 150 $ par jour presque instantanément, de 1800 à 1900, et nous devrions célébrer ce phénomène, à mon avis, plutôt que de le condamner.

But at the same time, I think we are ignoring the larger picture. As Professor McCloskey has noted, in the last 200 years the average human being around the world has gone from a dollar a day in the western countries to $150 a day almost overnight, from 1800 to 1900, and this is something that we should be celebrating, I think, rather than condemning.


Au lieu de s'en tenir aux précédents que sont le consensus et l'unanimité, précédents que nous avons suivi par le passé, qui caractérisent notre institution et que le sénateur Tardif a très clairement rappelés, hier, aux fins du compte rendu, le gouvernement a décidé de procéder unilatéralement en dépit de nos objections sérieuses et, à mon avis, plutôt raisonnables.

Instead of following the precedents of consensus and unanimity that we followed in the past and that are hallmarks of this institution, and which Senator Tardif placed very clearly and completely on the record yesterday, the government has decided to proceed unilaterally over our serious and, I suggest, most reasonable objections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le député n'a pas donné suite à mes arguments, qui étaient nombreux et, à mon avis, plutôt solides.

The member did not answer the arguments, and there were lots of them and they were pretty strong in my opinion.


À mon avis, si les économies surendettées veulent rester dans la zone euro, alors elles doivent plutôt être soumises à un contrôle budgétaire strict.

In my opinion, if overindebted economies want to remain in the euro area then they must be subjected to strict budgetary control instead.


Toutefois, plutôt que sur des sujets plus importants comme, à mon avis, la protection des mères et des enfants, ou plutôt la protection des femmes enceintes et de leurs enfants à naître, ce rapport met un accent particulier sur des aspects de la santé génésique à propos desquels nous avons exprimé certaines préoccupations.

However, compared to more important topics, which, in my opinion, include the protection of mothers and children, or rather the protection of pregnant mothers and their unborn children, particular emphasis was placed on reproductive health aspects, on which we expressed some concerns.


Monsieur le Commissaire, j’ai ressenti l’impression dans votre allocution - qui était à mon avis plutôt franche - que, pour peser soigneusement mes mots - et j’aurais pu employer des termes plus forts - vous en aviez ras-le-bol de la manière dont les États-Unis s’engagent dans les négociations.

I got the impression from your address, Commissioner – which I thought was quite frank – that, to choose my words carefully – and I could have used stronger words – you were pretty fed up with the way the US was involved in the negotiations.


À mon avis, ce n’est pas à un petit groupe de fonctionnaires du Comité du fonds européen de développement de prendre ce genre de décision; le commissaire devrait plutôt commencer par demander l’avis du Parlement européen.

In my view, it is not for a small group of officials in the European Development Fund Committee to take such a decision; instead, the Commissioner should first seek the European Parliament’s opinion.


À mon avis, il n'a pas, par nature, un rôle de négociateur, rôle qui, à mon avis, serait plutôt celui d'un syndicat.

In my view, it is not a natural negotiating party, a role that I would associate with a trade union.




Anderen hebben gezocht naar : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis plutôt ->

Date index: 2021-06-06
w