Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'impression
Chef de l'impression des étiquettes
Contremaître à l'impression typographique
Contremaîtresse à l'impression typographique
Directeur de l'impression des étiquettes
Directrice de l'impression des étiquettes
Format d'impression
Impression en double face
Impression en recto-verso
Impression que l'on en retire
Impression recto-verso
Impression second côté
Machine Zimmer pour l'impression par cadres plats
Marque laissée par l'impression
Morbidité ressentie
Moyen permettant l'impression
Présentation de l'impression
Responsable de l'impression des étiquettes
Santé ressentie
Tache laissée par l'impression
Théorie de l'impression
Tirage double face

Traduction de «ressenti l’impression dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de l'impression des étiquettes | directrice de l'impression des étiquettes | chef de l'impression des étiquettes | responsable de l'impression des étiquettes

product manager-labels


contremaître à l'impression typographique [ contremaîtresse à l'impression typographique ]

letterpress foreman [ letterpress forewoman ]


présentation de l'impression [ format d'impression ]

print format [ printing format ]


moyen permettant l'impression [ aide à l'impression ]

printer enabler


tache laissée par l'impression | marque laissée par l'impression

footprint


machine Zimmer pour l'impression par cadres plats Peter Zimmer | machine Zimmer pour l'impression par cadres plats

Zimmer flatbed printing machine Peter Zimmer | Zimmer flatbed printing machine




morbidité ressentie | santé ressentie

self-assessed health | self-perceived health


impression en double face | impression en recto-verso | impression recto-verso | impression second côté | tirage double face

duplex printing | perfect printing | reverse printing | work-and-turn printing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le domaine de la psycho-neuro-immunologie a prouvé la fausseté de l'idée de la séparation entre l'esprit et le corps, à savoir que l'impression de bien-être dans la tête peut être indépendante de l'état de bien-être du corps, et que l'impression de bien-être dans le corps peut être indépendante de l'impression ressentie dans la tête.

The whole field of psycho-neuro-immunology has put a lie to the notion that there is sort of a mind and body separation. If your head feels good, it does so independent of your body; and if your body feels good, it can do so independent of your head.


Même si j'étais très jeune quand j'ai visité Vimy, l'impression que j'ai ressentie dans ce lieu sacré demeure impérissable.

Although I was quite young when I visited Vimy, the impact of standing in that hallowed place has never left me.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur López Garrido, Mesdames et Messieurs, au départ, la totalité de ce débat était bien sûr teintée par la frustration et l’irritation ressenties par de nombreuses personnes au Parlement européen, parce que nous avions l’impression qu’une fois de plus, les choses étaient précipitées au Conseil avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

– (DE) Mr President, Mr López Garrido, ladies and gentlemen, this whole debate was, of course, initially coloured by the frustration and irritation that many people in the European Parliament felt because we had the impression that, once again, things were being rushed through in the Council before the entry into force of the Treaty of Lisbon.


Monsieur le Commissaire, j’ai ressenti l’impression dans votre allocution - qui était à mon avis plutôt franche - que, pour peser soigneusement mes mots - et j’aurais pu employer des termes plus forts - vous en aviez ras-le-bol de la manière dont les États-Unis s’engagent dans les négociations.

I got the impression from your address, Commissioner – which I thought was quite frank – that, to choose my words carefully – and I could have used stronger words – you were pretty fed up with the way the US was involved in the negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que nos tentatives aient souvent été décrites comme des tentatives d’aller d’un côté ou de l’autre, de telles impressions ne peuvent être ressenties que par ceux qui ne peuvent avoir vu nos conclusions et propositions préliminaires, parce que rien dans cet ensemble n’infirme notre capacité de nous attaquer au commerce déloyal ou n’altère fondamentalement les fondements du fonctionnement de nos instruments de défense commerciale.

Although our attempts have often been portrayed by people as an attempt to go to one side or the other, these impressions can only have been formed by people who cannot have seen our preliminary conclusions and proposals, because there is nothing in such a package that weakens our ability to tackle unfair trade, and nothing which fundamentally alters the basis of the operation of our trade defence instruments.


Tout le monde a mis en avant les difficultés et les obstacles, mais nous avons fait preuve de persévérance car nous avons toujours eu l’impression que nous avions raison, que ce serait une erreur de ne pas le faire, et nous avons toujours ressenti qu’il y avait des deux côtés une volonté de l’organiser et nous avions raison.

Everyone pointed to the difficulties and obstacles, but we persevered because we always felt that we were right, that it would be a mistake not to do it, and we always felt that there was a will to do it on both sides and we were right.


Mes appréhensions proviennent des impressions que j’ai ressenties lors de certaines réunions tenues durant la récente campagne électorale du Parlement européen.

My misgivings arise from impressions gained during a number of meetings in the course of the recent European Parliament election campaign.


Parmi les facteurs qui peuvent expliquer la hausse actuelle du prix du pétrole, Loyola de Palacio a évoqué le danger que la demande ne dépasse l’offre – en raison de l’accroissement des besoins en pétrole des gros consommateurs et de puissances économiques comme les USA et la Chine – et l’impression, ressentie sur le marché, qu’un risque plus élevé que la normale pèse à court terme sur les approvisionnements futurs, ce qui a provoqué des achats préventifs et un niveau accru de spéculation.

Amongst factors behind the current up rise of oil prices, Loyola de Palacio identified the threat of demand outstripping supply -as the oil needs of large consumers and economies such as the USA and China escalate- and market perception of a higher than normal short-term risk to future supplies which has provoked precautionary buying and a heightened level of speculation.


En outre, comme dans de nombreux centres administratifs, déserts la nuit et le week end, une impression d'insécurité peut être ressentie.

As in many administrative centres, the emptiness at night and weekends can also bring feelings of lack of security.


J'ai l'impression que votre organisme a du ressentiment vis-à-vis du gouvernement et du ministre de l'Immigration.

I get the feeling that your organization has feelings of negativity toward the government and the immigration minister.


w