Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans l’arrêt alzetta mauro " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, étant donné que le règlement (CE) no 659/1999 n’était en tout état de cause pas encore entré en vigueur au moment de la libéralisation du marché de l’électricité conformément à la directive 96/92/CE et de la signature des AAE, ce sont les règles énoncées dans l’arrêt Alzetta Mauro qui étaient applicables, et non le règlement (CE) no 659/1999.

Second, in any event, given that Regulation (EC) No 659/1999 had not yet entered into force when the electricity market was liberalised under Directive 96/92/EC or when the PPAs were signed, the rules as set out in the Alzetta Mauro judgment applied, not Regulation (EC) No 659/1999.


De surcroît, l’arrêt rendu dans l’affaire Alzetta Mauro concerne une situation de fait ayant précédé l’entrée en vigueur du règlement (CE) no 659/1999/.

Furthermore, the Alzetta Mauro judgment concerns a situation prior to the entry into force of Regulation (EC) No 659/1999.


Il se réfère à l’arrêt rendu dans l’affaire Alzetta Mauro (102) alléguant que l’aide octroyée sur un marché isolé de la concurrence avant la libéralisation, est qualifiée, à partir de la date de la libéralisation, d’aide existante.

The plant invokes the Alzetta Mauro judgment (102), arguing that aid awarded in a market that was closed to competition before its liberalisation is to be regarded as existing aid from the date of liberalisation.


(90) Voir notamment l'arrêt du Tribunal du 15 juin 2000 dans l'affaire T-298/97, Alzetta Mauro, Recueil p. II-2319, points 80 et 81.

(90) See in particular the Judgment of the Court of First Instance of 15 June 2000 in Case T-298/97, Alzetta Mauro, ECR, p. II-2319, Grounds 80 81.


(26) Voir les points 48 et 51 de l'arrêt de la Cour de justice du 17 juin 1999 dans l'affaire C-75/97 (Maribel), Belgique/Commission; les points 80 à 82 de l'arrêt du Tribunal de première instance du 15 juin 2000 dans l'affaire T-298/97, Alzetta Mauro et autres/Commission; les points 54 et 55 des conclusions l'avocat général Ruiz-Jarabo du 17 mai 2001 dans l'affaire C-310/99, République italienne/Commission; le point 31 des conc ...[+++]

(26) See Case C-75/97 (Maribel) Belgium v Commission, paragraphs 48 and 51; Case T-298/97 Alzetta Mauro and others v Commission, paragraphs 80 to 82; the Opinion of Advocate General Ruiz-Jarabo in Case C-310/99 Italy v Commission, paragraphs 54 and 55; and the Opinion of Advocate General Saggio in Case C-156/98 Germany v Commission, paragraph 31, which ran thus: "It should be pointed out in this respect that, with regard to a general aid scheme, to be able to determine the effect of that scheme on trade, it is sufficient if, from an ex ante assessment, it can reasonably be considered that the ...[+++]


À un certain moment, la musique s’arrête et M. Mauro, danseur au Moulin Rouge, se tourne vers moi et me dit: "Le jumelage électronique des universités: voilà ce que mon rapport permettra de réaliser".

Then, at one point, the music stopped and Mr Mauro, dancer at the Moulin Rouge, turned to me and said: ‘e-twinning of universities: that is what my document will achieve’.


Marques (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je félicite M. Mauro pour la résolution législative sur la position commune adoptée par le Conseil en vue de l’adoption de la décision du Parlement européen et du Conseil arrêtant un programme pluriannuel (2004-2006) pour l’intégration efficace des technologies de l’information et de la communication (TIC) dans les systèmes d’éducation et de formation en Europe (Programme "apprendre en ligne").

Marques (PPE-DE ), in writing (PT) I congratulate Mr Mauro on the legislative resolution on the common position adopted by the Council with a view to adopting the European Parliament and Council decision on a multiannual programme (2004-2006) for the effective integration of Information and Communication Technologies (ICT) in education and training systems in Europe (e Learning Programme).


Recomm andation pour la deuxième lecture (A5 -0314/2003), au nom de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption de la décision du Parlement européen et du Conseil arrêtant un programme pluriannuel (2004 -2006) pour l’intégration efficace des technologies de la société de l’information et de la communication (TIC) dans les systèmes d’éducation et de formation en Europe (Programme "apprendre en ligne") (8642/1/2003 - C5 -0293/2003 - ...[+++]

Recommendation for second reading (A5-0314/2003 ) by the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, on the common position adopted by the Council with a view to adopting a European Parliament and Council decision on a multiannual programme (2004-2006) for the effective integration of Information and Communication Technologies (ICT) in education and training systems in Europe (eLearning Programme) (8642/1/2003 – C5-0293/2003 – 2002/0303(COD)) (rapporteur: Mario Mauro)


Recommandation pour la deuxième lecture (A5-0314/2003), au nom de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption de la décision du Parlement européen et du Conseil arrêtant un programme pluriannuel (2004-2006) pour l’intégration efficace des technologies de la société de l’information et de la communication (TIC) dans les systèmes d’éducation et de formation en Europe (Programme "apprendre en ligne") (8642/1/2003 - C5-0293/2003 - 2002/0303(COD)) (rappo ...[+++]

Recommendation for second reading (A5-0314/2003) by the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, on the common position adopted by the Council with a view to adopting a European Parliament and Council decision on a multiannual programme (2004-2006) for the effective integration of Information and Communication Technologies (ICT) in education and training systems in Europe (eLearning Programme) (8642/1/2003 – C5-0293/2003 – 2002/0303(COD)) (rapporteur: Mario Mauro)


Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je félicite M. Mauro pour la résolution législative sur la position commune adoptée par le Conseil en vue de l’adoption de la décision du Parlement européen et du Conseil arrêtant un programme pluriannuel (2004-2006) pour l’intégration efficace des technologies de l’information et de la communication (TIC) dans les systèmes d’éducation et de formation en Europe (Programme "apprendre en ligne").

Marques (PPE-DE), in writing (PT) I congratulate Mr Mauro on the legislative resolution on the common position adopted by the Council with a view to adopting the European Parliament and Council decision on a multiannual programme (2004-2006) for the effective integration of Information and Communication Technologies (ICT) in education and training systems in Europe (eLearning Programme).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l’arrêt alzetta mauro ->

Date index: 2024-03-05
w