Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'être coincés dans une situation où parfois nous devrons " (Frans → Engels) :

Par conséquent, si le libellé de la motion est trop restrictif, nous risquons d'être coincés dans une situation où parfois nous devrons rogner sur le temps de parole des témoins et d'autres fois nous leur accorderons plus que le temps dont ils ont besoin.

So if we're too restrictive in terms of the motion, we're going to lock ourselves in where in some cases we'll be unfair to witnesses and in other cases we'll be more than fair.


Au lieu d'être coincés dans la situation où nous n'aurions peut-être qu'un, deux ou trois fournisseurs uniques pour un contrat, nous avons maintenant environ 13 fournisseurs éventuels pour divers éléments de l'hélicoptère de remplacement.

Rather than being stuck with a situation where we might have had one, two or three sole source suppliers for one contract, we now have approximately 13 potential suppliers for various components of the replacement helicopter.


Avons-nous des moyens de nous défendre de quelque manière contre cette situation? Ou alors, est-ce que ces pays pourront continuer à utiliser des produits toxiques en grande quantité et, étant donné notre situation sous le vent, devrons-nous continuer à en subir les effets indésirables?

Can we influence this in any way, or will these countries keep on using toxic products in large amounts, and we, being downwind of that, suffer all these ill effects?


Si la protection des réfugiés nous tient vraiment à cœur, commençons par examiner leur situation personnelle. Ensuite, nous devrons leur garantir le respect des droits de l’homme.

If we really take our principles concerning the protection of refugees seriously, we must first make sure and, if necessary, check in individual cases what situation these people are in and then guarantee that their human rights will be protected.


Il résulte de tous ces éléments que nous sommes coincés dans une situation intenable, entre ces déclarations, engagements et - oserais-je dire - devoirs politiques, d’une part, et les crédits affectés à la rubrique 4 - de seulement cinq millions d’euros -, d’autre part.

All that means that we are caught in an untenable position between these political statements, commitments and – I venture to say – duties, and the heading 4 appropriation, which is only EUR 5 billion.


Il s’agit d’un recul par rapport à la situation actuelle et nous devrons, pour cette raison, beaucoup travailler à l’avenir.

This is a step backwards from the current situation, and it will mean much work for us in the future.


Il est certain qu'il est présenté dans une situation d'incertitude économique particulière, il est certain que nous avons déjà donné quelques indications sur la façon d'agir en cas de chocs symétriques, où la politique monétaire doit logiquement être utilisée, quand il peut y avoir des impacts sectoriels, situation dans laquelle nous ...[+++]

It is true that it is being produced in a situation of particular economic uncertainty, it is true that we have given certain indications on how to act in the event of asymmetric shocks, where naturally monetary policy must be used, when there may be sectoral repercussions, a situation in which we will undoubtedly have to use specific instruments of a different nature or if we experience those unusual events which are laid down in ...[+++]


À l'automne prochain, nous serons confrontés à cette situation dans laquelle nous devrons mener des négociations difficiles avec un pays qui, en raison de motifs stratégiques, est pour nous extraordinairement important, il s'agit en l'occurrence de la Turquie.

In the autumn of this year we will have to hold difficult discussions with Turkey, a country that is, for strategic reasons, extremely important for us.


Si la situation se détériore, nous devrons étudier la possibilité de réévaluer nos relations avec Israël, sur les plans à la fois économique et diplomatique.

We have to consider, if the situation deteriorates, the possibility of re-evaluating our relations, both economic and diplomatic, with Israel.


Sans les règlements actuels établissant des liens avec les brevets, si une entreprise copie notre produit, contourne le brevet et le met en marché, nous nous trouverons coincés dans une situation où nous devrons consacrer deux ou trois ans pour traîner cette entreprise devant les tribunaux afin de corriger la situation, et penda ...[+++]

Without the current patent linkage regulations, if a company copies our product, infringes the patent and goes to market, we're stuck in a situation in which we're spending two or three years chasing after that company in the courts to correct the situation, during which time we lose our market share, we lose our sales, and we lose our ability to reinvest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'être coincés dans une situation où parfois nous devrons ->

Date index: 2021-09-14
w