Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un exercice similaire à celui auquel nous nous livrons aujourd » (Français → Anglais) :

C’est donc un exercice un peu difficile auquel nous nous livrons aujourd’hui, mais c’est aussi une occasion pour nous de réaffirmer nos priorités en cette fin de législature.

Today’s task is therefore a difficult one, but it is an opportunity for us to reaffirm our priorities as we reach the end of this parliamentary term.


Je me contenterai de souligner que l'exercice auquel nous nous livrons est beaucoup plus intéressant que celui dans lequel le gouvernement fédéral actuel est engagé ici.

I will emphasize that the process we go through is far more engaging than the process the current federal government is engaged in here.


Nous sommes tous conscients de l'importance de l'exercice de démocratie auquel nous nous livrons ensemble aujourd'hui.

We all realise the importance of the exercise in democracy we are engaged in together here today.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens a été très déçu par les référendums en France et aux Pays-Bas, mais le plus grand danger auquel nous devons faire face aujourd’hui est celui ...[+++]

(DE) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, greatly disappointed though the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has been by the referenda in France and the Netherlands, the greatest danger that we now face is that of losing direction.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens a été très déçu par les référendums en France et aux Pays-Bas, mais le plus grand danger auquel nous devons faire face aujourd’hui est celui ...[+++]

(DE) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, greatly disappointed though the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has been by the referenda in France and the Netherlands, the greatest danger that we now face is that of losing direction.


Bien entendu, l'automne prochain, si la session et cette législature se prolongent, les whips, par l'intermédiaire d'un comité de sélection et de ses mécanismes, déposeront un autre rapport qui sera l'objet d'un exercice similaire à celui auquel nous nous livrons aujourd'hui et de nouveaux comités seront constitués.

Of course, next fall if we are still in session and still in this Parliament, then the whips, through the mechanism of a striking committee, will table another report which would be subject to something similar to what we are experiencing today and new committees would be struck then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un exercice similaire à celui auquel nous nous livrons aujourd ->

Date index: 2025-06-21
w