Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un dilemme environnemental auquel nous " (Frans → Engels) :

Toutefois, à partir du milieu des années 1980, nous avons été de plus en plus nombreux à saisir la gravité du problème environnemental auquel nous faisons face maintenant.

However, by the mid-1980s, we were becoming increasing aware of the seriousness of the environmental problem we now face.


C’est un dilemme auquel nous, responsables politiques, sommes confrontés et au sujet duquel nous devons prendre une décision.

This is a dilemma that we, as politicians, are facing, and that we must make a decision about.


– Monsieur le Président, nous avons un dilemme entre le libre-échange auquel nous croyons et le commerce équitable qui est violé.

– Mr President, we face a dilemma between the free trade we believe in and the fair trade that is violated.


Kyoto et les objectifs de développement du millénaire mettent aussi en lumière le dilemme face auquel nous nous trouvons.

Kyoto and the Millennium Development Goals also highlight the dilemma we face.


Les discussions que nous avons eues aujourd’hui témoignent du dilemme auquel nous sommes généralement confrontés, à savoir, d’une part, notre souci de nous montrer efficaces et, d’autre part, notre volonté de garantir un contrôle démocratique à l’égard de la législation que nous adoptons. Et c’est cette question - le souci d’efficacité, d’une part, et le contrôle démocratique, d’autre part - qui sera examinée de façon approfondie à l’occasion de la Convention à venir.

Our debate today shows the general dilemma we face between, on the one hand, wishing to be effective and, on the other hand, wishing to secure democratic control by means of the legislation we adopt, and it is this issue of, on the one hand, effectiveness, and, on the other hand, democratic control which is to be discussed in detail during the forthcoming Convention.


Vous avez correctement abordé dans votre discours le dilemme auquel nous faisons face.

Your speech also correctly got to the dilemma that we face.


J'espère que la politique proposée par la ministre de l'Environnement sera en mesure d'apporter des remèdes efficaces face à l'ampleur d'un dilemme environnemental auquel nous n'avons plus le choix de répondre.

I hope that the policy proposed by the Minister of the Environment will enable us to find efficient remedies to solve an environmental dilemma we can no longer ignore.


Nous croyons que l'éducation planétaire est un investissement qui vise à combler le déficit social, économique et environnemental auquel les pays en développement et les pays développés sont confrontés».

We believe that global education is an investment to counter the social, economic, and environmental deficit facing the developing and developed world.


M. Forcese: C'est le dilemme intéressant auquel nous faisons face.

Mr. Forcese: You present the interesting dilemma that confronts us.


Voilà le dilemme social auquel nous sommes confrontés et il faut trouver un juste équilibre.

This is the social dilemma, obviously, that one needs to have a balance.


w