Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'où l'occasion vraiment intéressante » (Français → Anglais) :

Dans 9 p. 100 des cas, selon le recensement, les immeubles ont besoin de rénovations majeures, d'où l'occasion vraiment intéressante de pouvoir profiter de ces rénovations pour améliorer l'efficacité énergétique du bâtiment.

According to the census, in 9% of cases, buildings are in need of major renovations, which provide an excellent opportunity to improve the building's energy efficiency.


Votre entreprise me paraît vraiment intéressante, et je suis heureux que vous ayez l'occasion de donner votre version des faits.

Your company sounds really interesting, and I'm really glad you're here to be able to get your side on the record.


Ensuite, pour que la SPE constitue une alternative qui soit vraiment intéressante sur le plan économique, la question fiscale devra être réglée au niveau de l'Union.

Secondly, for the SPE to be a real economically interesting alternative the question of taxation will have to be addressed at EU level.


L’attitude que les institutions européennes ont adoptée à l’égard de la décision de la Cour est, je pense, vraiment intéressante.

The attitude the EU institutions have adopted towards the court decision I think is really interesting.


Il ne s’agit pas seulement de Microsoft; il existe des plaignants ailleurs et il y a quelques autres sociétés américaines vraiment intéressantes.

This is not only about Microsoft; there are complainants elsewhere and there are a couple of other really interesting American companies.


Le projet IMI portant sur la directive sur les services offrira une occasion intéressante d'explorer différentes possibilités d'approches en matière de formation et de sensibilisation, et d'évaluer les moyens les plus efficaces pour aider les autorités compétentes à utiliser l'IMI.

The IMI Services Directive pilot project will be an important opportunity to explore different potential approaches to training and awareness and to assess the most effective means to support competent authorities in their use of IMI.


- (EN) Monsieur le Président, les choses deviennent vraiment intéressantes. Nous venons de mettre sur pied un long agenda, couvrant tout, de la politique agricole commune à l'ouverture et la transparence, en passant par le transport des animaux, Johannesbourg et même la chasse à courre au Royaume-Uni. Le débat porte sur l'environnement, bien entendu ; je suis donc tentée d'entrer dans toutes ces discussions en y apportant mes opinions personnelles.

Mr President, this now is becoming really interesting and we have created a long agenda, covering everything from the Common Agricultural Policy to openness and transparency, animal transport, Johannesburg and even foxhunting in the U.K. The debate relates to the environment, of course, so I am tempted to enter into all of these discussions with my own personal views.


- (DE) Monsieur le Président, cette controverse à laquelle nous assistons est vraiment intéressante et pose la question de la direction qu'il faut prendre.

– (DE) Mr President, this dispute we are witnessing here about which direction to take really is an interesting one.


En même temps, la convergence présente une occasion vraiment intéressante, soit celle de s'organiser pour que plus de gens — ou le même nombre — travaillent pour différents services au sein de l'organisation, de manière à pouvoir présenter plus de reportages.

Convergence, however, also presents a real opportunity. The opportunity is to have more people — or the same number of people that you have — working for different parts of the organization so that they can cover more stories.


À vrai dire, un grand nombre des suggestions présentées ne sont pas susceptibles d'avoir un quelconque impact sur la vie des travailleurs alors que les quelques idées vraiment intéressantes qui se profilent soulèvent la question de l'inadéquation des fondements juridiques des traités actuels.

Many of the ideas were, frankly, not likely to have any real impact on the lives of working people, while the few challenging ideas which did emerge raised the issue of having no adequate legal base in the present Treaties.


w