Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'examiner nos préoccupations et nous espérons avoir bientôt " (Frans → Engels) :

Nous savons que vous prendrez le temps d'examiner nos préoccupations et nous espérons avoir bientôt l'occasion de discuter avec vous des progrès réalisés par le comité des Communes.

We know you will take the time to consider the concerns that we have raised, and look forward to discussing with you the House of Commons Committee's progress in the near future.


Nous avons effectivement un rapport que nous allons examiner en fin de semaine, et nous espérons avoir un rapport final à ce sujet bientôt.

We do have a report that we will deal with this weekend, and we are hoping that we will have a final report on this soon.


Les organisations de consommateurs examinent comment l'exploiter et nous espérons avoir très bientôt un mécanisme en place qui encourage les autres praticiens à nous faire ces rapports.

The consumer organizations are doing some work on how best to tap into that source of adverse reports, and we hope we'll have a mechanism to encourage those other practitioners to report to us very shortly.


En terminant, nous tenons à remercier le comité permanent de la Chambre d'avoir pris le temps d'écouter nos préoccupations, et nous espérons qu'il tiendra compte de nos recommandations et y donnera suite.

In closing, we would like to thank the House of Commons standing committee for taking the time to hear our concerns, and it's our hope that our recommendations will be taken seriously and acted upon.


Cela constitue une indication claire que nous espérons bientôt avoir seulement sept ou peut-être même trois espaces aériens, au lieu des 27 actuels, dans le cadre des mesures destinées à améliorer la sécurité aérienne et la mise en œuvre du ciel unique européen.

This is a clear indication that we will hopefully soon be dealing with only seven or perhaps even three airspaces, instead of with the current 27, as part of measures to improve air safety and implement the single European sky.


L’un des dialogues les plus solides que nous devrions avoir est avec les pays convergents et je me réjouis par conséquent des paragraphes 115 et 116 qui exigent de l’UE qu’elle recherche des syllogismes et qu’elle partage des expériences avec les États-Unis, le Canada, le Japon et la Nouvelle-Zélande, tout en examinant les préoccupations en matière de droits de l’homme.

One of the strongest dialogues we should be having is with like-minded countries, and I therefore welcome paragraphs 115 and 116, which urge the EU to seek syllogies and share experiences while addressing human rights concerns with the US, Canada, Japan and New Zealand.


Le président : Merci beaucoup d'avoir accepté nos questions, et nous espérons avoir bientôt les réponses détaillées que vous n'avez pas pu nous fournir aujourd'hui.

The Chair: Thank you very much for bearing with our questions, and we look forward to the detailed answers you were unable to provide today.


Je ne demanderais pas qu’on laisse ceci à l’appréciation pleine de ressources de chaque ministre national des finances, mais, en fait, que l’on examine si nous ne pourrions pas tirer des normes communes des objectifs de Lisbonne, des grandes orientations de politique économique et, espérons-le, bientôt aussi de lavis du groupe ...[+++]

My appeal would not be to leave this also to the resourcefulness of the national finance ministers individually, but, in fact, to find out whether we cannot extract common standards from the Lisbon objectives, the broad economic guidelines, and hopefully soon also the opinion of Wim Kok’s high-level group.


Je ne demanderais pas qu’on laisse ceci à l’appréciation pleine de ressources de chaque ministre national des finances, mais, en fait, que l’on examine si nous ne pourrions pas tirer des normes communes des objectifs de Lisbonne, des grandes orientations de politique économique et, espérons-le, bientôt aussi de lavis du groupe ...[+++]

My appeal would not be to leave this also to the resourcefulness of the national finance ministers individually, but, in fact, to find out whether we cannot extract common standards from the Lisbon objectives, the broad economic guidelines, and hopefully soon also the opinion of Wim Kok’s high-level group.


L'évaluation des risques de l'octaBDE et du decaBDE sera bientôt terminée et nous espérons avoir des informations sur les conséquences de l'interdiction de ces substances avant la fin de l'année. Cela concerne aussi bien la limitation du risque chimique qu'une possible augmentation des risques à la suite d'incendies.

We shall soon have finished this risk assessment in relation to oktaBDE and dekaBDE, and we expect to have information before the end of the year about the consequences of banning these substances in terms both of a reduction in the chemical risk and a possible increase in the risks due to fires.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'examiner nos préoccupations et nous espérons avoir bientôt ->

Date index: 2022-07-15
w