Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérons avoir bientôt " (Frans → Engels) :

Nous savons que vous prendrez le temps d'examiner nos préoccupations et nous espérons avoir bientôt l'occasion de discuter avec vous des progrès réalisés par le comité des Communes.

We know you will take the time to consider the concerns that we have raised, and look forward to discussing with you the House of Commons Committee's progress in the near future.


Nous espérons très bientôt avoir redoré complètement notre blason et nous veillerons certes à ce que l'information soit transmise le plus rapidement possible.

We hope very soon to be back with an A grade and certainly will ensure that the information is conveyed as quickly as possible.


Cela constitue une indication claire que nous espérons bientôt avoir seulement sept ou peut-être même trois espaces aériens, au lieu des 27 actuels, dans le cadre des mesures destinées à améliorer la sécurité aérienne et la mise en œuvre du ciel unique européen.

This is a clear indication that we will hopefully soon be dealing with only seven or perhaps even three airspaces, instead of with the current 27, as part of measures to improve air safety and implement the single European sky.


Le président : Merci beaucoup d'avoir accepté nos questions, et nous espérons avoir bientôt les réponses détaillées que vous n'avez pas pu nous fournir aujourd'hui.

The Chair: Thank you very much for bearing with our questions, and we look forward to the detailed answers you were unable to provide today.


L'évaluation des risques de l'octaBDE et du decaBDE sera bientôt terminée et nous espérons avoir des informations sur les conséquences de l'interdiction de ces substances avant la fin de l'année. Cela concerne aussi bien la limitation du risque chimique qu'une possible augmentation des risques à la suite d'incendies.

We shall soon have finished this risk assessment in relation to oktaBDE and dekaBDE, and we expect to have information before the end of the year about the consequences of banning these substances in terms both of a reduction in the chemical risk and a possible increase in the risks due to fires.


Le député voudra peut-être savoir qu'il y a une limite de marge d'erreur aux pompes de 0,5 p. 100. Nous avons des fonctionnaires chargés d'inspecter les pompes et nous espérons avoir bientôt un rapport expliquant ces divergences (1450) M. Jean Landry (Lotbinière, BQ): Monsieur le Président, le ministre de l'Industrie ne convient-il pas qu'en inspectant les pompes à essence qu'une seule fois aux six ans, il manque à sa responsabilité de protéger les consommateurs qui se retrouvent à la merci de tout défaut de fonctionnement de ces pompes?

The hon. member may be interested to know that a maximum margin of error of 0.5 per cent has been set for gas pumps. There are federal employees assigned to inspect the pumps and we hope to have a report explaining these discrepancies in the near future (1450) Mr. Jean Landry (Lotbinière, BQ): Mr. Speaker, does the Minister of Industry not agree that, by having gas pumps inspected only once every six years, he is failing in his duty to protect consumers, who can then fall victim to any malfunction of these pumps?


Actuellement, des fonctionnaires du ministère des Finances et d'autres ministères étudient notre demande, et nous espérons avoir une réponse favorable très bientôt.

Currently, the Department of Finance officials and some other department officials are analyzing our request, and we hope to have a positive answer in the near future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons avoir bientôt ->

Date index: 2023-02-28
w