Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autre chose nous avons toujours pris très sérieusement » (Français → Anglais) :

Qu'ils aient un problème à l'aéroport à cause du temps ou d'autre chose, nous avons toujours pris très sérieusement nos responsabilités envers eux.

Whether they have an issue at the airport because of weather or what have you, we have always taken our responsibilities in that regard seriously.


Au sein du Parlement européen, nous avons toujours pris la sécurité ferroviaire très au sérieux.

We here in the European Parliament have always taken rail safety very seriously.


Ce qui a toujours fait la force de ce comité, c'est que nous avons toujours travaillé très sérieusement ensemble.

This committee's strength is that we have always worked together very seriously.


Nous avons donc pris très sérieusement les limites de la nouvelle ville d'Ottawa et nous avons fait le reste à partir de là.

So we did take the boundaries of the new city of Ottawa seriously and worked out from there.


M. Cashman et moi-même avons toujours très bien travaillé ensemble, mais, cette fois, nous avons manqué de temps et n’avons pu lever toutes les zones d’ombre. En d’autres termes, la procédure n’en est pas encore à un stade très avancé, mais j’apprécie la plupart des propositions et me réjouis de pouvoir poursuivre la collaborati ...[+++]

Mr Cashman and I have always worked very well together, but this time we did not have enough time to sort out all of the issues that were unclear. In other words, it is quite early on in the process, but I welcome many of the proposals and look forward to our continued cooperation.


Par-delà les abîmes qui nous séparent parfois sur d’autres points, il est des choses auxquelles nous tenons tous et nous, sociaux-démocrates, avons une idée très précise de ce que sont ces choses: les droits fondamentaux des citoyens, les libertés fondamentales des citoyens et, surtout, le droit de vote sans ...[+++]

Over and above the gulfs that separate us in other respects, there are things we all want, and we Social Democrats are quite clear in our own minds what those things are: fundamental citizens’ rights, fundamental citizens’ freedoms, above all else the unrestricted right to vote, the sovereign right to determine who runs the state – all that is traditional European democracy.


Il y a eu, dans la foulée de Bruxelles, tant de discussions sur l’Europe à plusieurs vitesses, une chose que nous avons toujours connue dans le cadre du Traité, qu’il s’agisse de l’euro, de Schengen ou de toute autre chose.

In the aftermath of Brussels, there has been so much discussion of a multiple-speed Europe, something we have always had within the Treaty, whether about the euro, Schengen or anything else.


Je souhaite dire, ? nos honorables amis autrichiens en particulier, que nous avons très sérieusement pris en considération leurs commentaires et ceux du gouvernement autrichien. Celui-ci a très vaillamment défendu les positions autrichiennes.

To our honourable Austrian friends in particular, I want to say that we took very serious account of their comments and of the comments of the Austrian Government, which fought a very hard battle to support the Austrian positions.


Depuis que le Bloc québécois a été élu, il y a cinq ans, chaque fois qu'un projet de loi présentant une convention fiscale a été présenté à la Chambre, nous avons toujours pris très au sérieux ces conventions, puisque cela pouvait signifier, en bout de ligne, des pertes fiscales pour le Canada, comblées par des particuliers ou des entreprises québécoises et canadiennes.

Ever since the Bloc Quebecois was elected to this place five years ago, every time a bill to implement a tax convention has been introduced in the House, we have taken these conventions very seriously, as they could ultimately result in tax losses for Canada, which would have to be covered by individual and corporate taxpayers in Quebec and Canada.


Nous avons pris très sérieusement en considération tous ces avis au moment de rédiger le document d'orientation de juin 1999 qui constituait la réponse du gouvernement à toutes les consultations et aux commentaires formulés par nos collègues de la Chambre.

All this advice was considered very carefully in the preparation of the June 1999 policy paper which gave the government response to all consultations and input from colleagues in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autre chose nous avons toujours pris très sérieusement ->

Date index: 2024-09-30
w