D’après moi, nous devrions nous en servir comme d’un argument massue pour les débats sur le niveau des paiements pour la période 2007-2013, étant donné que l’Union européenne, loin de vouloir abandonner le financement de ses activités actuelles, quelle qu’elle soit, cherche en ce moment à s’impliquer davantage.
As I see it, this should be one of our key arguments in the debate on the level of payments for the 2007-2013 period, given that the European Union, far from wanting to abandon the funding of any of its present activities, is currently seeking to increase its involvement.