Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous jouissons actuellement » (Français → Anglais) :

Mme Albina Guarnieri (Mississauga-Est, Lib.): Monsieur le Président, grâce aux efforts consentis par tous les Canadiens, nous jouissons actuellement des meilleures conditions économiques de la dernière décennie.

Ms. Albina Guarnieri (Mississauga East, Lib.): Mr. Speaker, through the efforts of all Canadians we are enjoying some of the best economic conditions in over a decade.


Je voudrais simplement signaler que je suis bien conscient que le privilège parlementaire dont nous jouissons actuellement ne découle pas du tout de la tradition française, mais bien de la tradition britannique.

I would simply like to point out that I quite realize that the parliamentary privilege we're talking about presently has nothing to do with the French tradition but stems from the British one.


Nous pouvons et nous devons atteindre un niveau de vie et de bien-être au moins équivalent à celui dont nous jouissons aujourd'hui en divisant par dix le volume de ressources utilisées actuellement.

We can and we have to reach at least the same standard of living and well-being as now with one tenth of the resources now used.


Ceux-ci ne sont pas parfaits, mais c’est le moins que nous puissions faire pour aider les entrepreneurs et les consommateurs des pays pauvres à avoir accès à des marchandises et des services dont nous jouissons actuellement dans l’UE.

They are not perfect, but we owe it to entrepreneurs and consumers in poorer countries to help them enjoy the access to goods and services that we in the EU currently enjoy.


Ces pays ont produit de très bons résultats et, actuellement, notre intérêt est, par exemple, de travailler avec ceux qui ne sont pas candidats, mais de simples voisins: les pays des Balkans occidentaux, des partenaires importants comme l'Ukraine, des pays avec lesquels nous jouissons d'un partenariat notable.

Those countries have achieved very good results and our interest now is, for instance, in working with those which are not candidates, but are simply our neighbours: the countries of the Western Balkans, important partners such as Ukraine, countries with which we have an important partnership.


Je ne vois aucun précédent qui justifierait d'abandonner la protection dont nous jouissons actuellement face à la propriété étrangère.

I don't see any precedent for throwing away this foreign ownership protection that we have.


Nous jouissons à l’heure actuelle d’une expérience double en matière de développement rural: d’une part, les programmes de développement rural régional, qui ont permis aux autorités internes d’imposer leurs priorités politiques; d’autre part, les initiatives LEADER qui constituent un véritable outil de dynamisation locale et qui ont permis d’effectuer une approche de bottom-up et d’accorder une attention particulière au développement du capital social.

We can now profit from the experience gained with two different approaches to rural development: (a) rural regional development programmes, where the political priorities of internal authorities have predominated; and (b) the Leader initiatives, as genuine opportunities for local revival and involvement, with a bottom-up approach and a particular concern for the development of social capital.


Nous parlons d'offrir aux Canadiens les outils nécessaires pour qu'ils puissent créer des emplois et favoriser la qualité de vie dont nous jouissons actuellement; pour que nous puissions améliorer la qualité de vie de tous les Canadiens; et garder un plus grand nombre de nos jeunes, les plus brillants et les meilleurs, ici, au Canada.

We are talking about giving Canadians the tools to make sure they can create jobs; to make sure they can create the quality of life we now enjoy; to make sure we can increase that quality of life for all Canadians; and to make sure we keep more of our youngest, our brightest and our best in Canada.


Même avec les faibles taux d'intérêt dont nous jouissons actuellement grâce à la bonne gestion du gouvernement fédéral, le service de la dette représente un fardeau supplémentaire de près de 1,5 milliard de dollars pour les contribuables ontariens.

Even at the minimal interest rates that we have now achieved by the good management of the federal government, that is still going to add about $1.5 billion in service costs on to the taxpayers of Ontario.


w