Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonne le cas
Abandonner
Abandonner l'exercice du droit
Abandonner l'exécution d'un programme
Abandonner la lutte
Abandonner la nuit
Abandonner la partie
Abandonner la pratique du droit
Abandonner le combat
Abandonner une marque
Abandonner une marque de commerce
Abandonner une nuit
Arrêter l'émission d'un message
Asthénique
Baisser les bras
Baisser pavillon
Déclarer forfait
Déposer les armes
Faire avorter
Inadéquate
Jeter l'éponge
Jeter la serviette
Joueur qui abandonne la rondelle
Joueur qui abandonne le disque
Joueur qui perd la rondelle
Joueur qui perd le disque
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Lancer la serviette
Mettre l'arme au pied
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Rendre les armes
S'avouer battu
S'avouer vaincu
Site abandonné

Vertaling van "vouloir abandonner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


jeter l'éponge [ baisser pavillon | baisser les bras | abandonner la partie | abandonner la lutte | abandonner le combat | s'avouer vaincu | s'avouer battu | mettre l'arme au pied | déposer les armes | rendre les armes | déclarer forfait | jeter la serviette | lancer la serviette ]

throw in the towel [ toss in the towel | give in | let up ]


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


abandonner | abandonner l'exécution d'un programme | arrêter l'émission d'un message | faire avorter

to abort


abandonner la pratique du droit | abandonner l'exercice du droit

cease


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating






abandonner une marque [ abandonner une marque de commerce ]

abandon a trademark [ abandon a mark ]


joueur qui abandonne le disque | joueur qui abandonne la rondelle | joueur qui perd le disque | joueur qui perd la rondelle

player who loses the puck | player who gives up the puck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement semble vouloir abandonner l'exploitation de ces installations qui constituent un service public.

The government appears to be getting out of the business of running such facilities as a service to the public.


Nous pouvons vouloir abandonner cet usage vieux de 50 ou 100 ans pour emprunter plutôt une autre route, mais je ne suis pas d'accord.

We may want to say we will abandon all of that practice of 50 years or 100 years and go down this road, but I do not share that view.


Par ce vote, je tiens également à envoyer un message clair à la présidence tchèque, qui, dans son programme pour ce semestre, exprime aussi son intention de vouloir promouvoir l’image de femme au foyer et d’encourager un grand nombre de femmes qui travaillent à abandonner leur carrière pour s’occuper de leur famille.

With my vote I also want to send a clear message to the Czech Presidency which, as it explained in its programme for these six months, also intends to promote the image of the woman-carer, encouraging many female professionals to give up their careers to take care of their families.


Si l’Europe de Bruxelles prétend vouloir écouter les citoyens, qu’elle prenne acte des «non» français et néerlandais à la Constitution européenne et qu’elle abandonne le traité de Lisbonne, qui n’en est que la copie.

If the Europe of Brussels wishes to hear the citizens, let it take note of the French and Dutch ‘no’ to the European Constitution and abandon the Treaty of Lisbon, which is a mere copy of the Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’après moi, nous devrions nous en servir comme d’un argument massue pour les débats sur le niveau des paiements pour la période 2007-2013, étant donné que l’Union européenne, loin de vouloir abandonner le financement de ses activités actuelles, quelle qu’elle soit, cherche en ce moment à s’impliquer davantage.

As I see it, this should be one of our key arguments in the debate on the level of payments for the 2007-2013 period, given that the European Union, far from wanting to abandon the funding of any of its present activities, is currently seeking to increase its involvement.


Ce qui me semble inquiétant, c’est qu’on semble aujourd’hui vouloir abandonner les sujets de Singapour.

What worries me is that we now seem to want to abandon the Singapore issues too.


J'aurais tendance à vouloir abandonner certains détails.

My inclination would be to back off from the details.


À mon sens, il serait insensé et en contradiction avec l’esprit de subsidiarité de vouloir abandonner un label national qui a fait ses preuves au profit d’un label européen non encore établi.

In my estimation it would be nonsensical and contrary to the spirit of subsidiarity to abolish these proven labels in favour of an as yet unestablished European label.


Le système de santé mentale — pressé comme il l'est — semble vouloir abandonner l'idée que le traitement comprend la thérapie.

The mental health system — squeezed as it is — seems to be abandoning the idea that treatment includes therapy.


Il s'agit en fait des sujets mentionnés dans les annexes du premier accord-cadre que les ministres de l'Environnement ont dit vouloir abandonner lors de la réunion du CCME qui a eu lieu en mai 1996.

These are in fact the topics that were in the sub-schedules of the original Environmental Management Framework and Agreement, which they said they were dropping at the May 1996 CCME meeting.


w