Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est un aspect auquel nous " (Frans → Engels) :

Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.

To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.


En mer Méditerranée, où plus de 80 % des navires sont de petite taille, il s’agit d’un aspect auquel le règlement de contrôle actuel n’apporte pas de réponse appropriée.

In the Mediterranean Sea, where more than 80% of the vessels are small this is a topic that the current Control Regulation does not appropriately address.


Nous évaluerons ensuite si ces instances sont à la hauteur du défi de taille auquel nous sommes confrontés dans le développement de nos liens commerciaux et d’investissement avec ces pays, en notant en particulier l’importance que le Conseil accorde à cette question.

We will evaluate later if these fora are up to the sizeable challenge we face in developing our trade and investment links with these countries, noting in particular the importance that the European Council has attached to this issue.


La notion enseignée dans les écoles au sujet des deux nations fondatrices du Canada est un aspect auquel nous avons songé et dont nous avons parlé lorsque nous avons dit que l'approche dont il est question, celle fondée sur l'aide sociale, ne tient pas compte du statut juridique unique des peuples autochtones en tant que peuple d'origine du pays.

The notion taught in schools that there are two founding nations in Canada is one aspect we were thinking about and talking about when we said that this approach that we reference, in terms of the social welfare approach, fails to recognize the unique legal status of Aboriginal peoples as original peoples of this country.


Il énonce clairement le choix auquel nous sommes confrontés: soit nous nous laissons emporter par ces tendances, soit nous nous en saisissons et nous profitons des nouvelles perspectives dont elles sont porteuses.

It spells out the choice we face: being swept along by those trends, or embracing them and seizing the new opportunities they bring.


Nous allons pour la 11 année y proposer une résolution concernant l'élimination de la violence faite aux femmes, un aspect auquel nous accordons une grande importance.

For the 11th year we will bring forward a resolution on the elimination of violence against women, an issue for which we advocate very strongly.


Premièrement, nous devons mener les bonnes politiques internes qui tiennent compte du défi concurrentiel extérieur auquel nous devons faire face et qui garantissent notre ouverture aux échanges et aux investissements.

First, having the right internal policies, which reflect the external competitive challenge and maintain our openness to trade and investment.


En parcourant cet article, l'autre aspect auquel je songeais c'est de savoir si nous sommes en train de parler du travailleur ou de la personne qui serait vulnérable à un traitement dégradant et attentatoire à la dignité humaine une fois qu'elle serait arrivée au Canada, ou si cela se produit lors du processus d'obtention d'un visa de travail, et comment allons-nous faire la distinction entre les deux?

The other thing, when I was reading through this, is that I was wondering whether we are talking about the worker or the individual being vulnerable to humiliating and degrading treatment once they come into Canada, or is it that it has been in the process of procuring a work visa, and how are we going to differentiate between the two?


Le rôle des consultants est un aspect auquel nous devons accorder une attention particulière car il arrive trop souvent que des consultants tentent d'exploiter les gens désireux de s'installer dans un autre pays et, en tant que gouvernement, nous devons surveiller la situation de près.

The matter of consultants is one area we have to pay particular attention to because all too often there are consultants who prey upon people wanting to go to another country. We as a government have to guard against that.


M. Kloster: Permettez-moi, sénateur Banks, de demander au directeur de notre Bureau de la protection civile d'intervenir puisque nous travaillons justement sur cet aspect, auquel nous accordons d'ailleurs une importance grandissante.

Mr. Kloster: Senator Banks, maybe I could ask our Office of Emergency Preparedness director to just comment on that because that is something that we have been working on and, in fact, are ratcheting up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est un aspect auquel nous ->

Date index: 2024-01-21
w