Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choix auquel nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vision DSSTHM : Nous sommes des fournisseurs de choix dans nos domaines d'expertise et d'opération

OEHS Vision: We are the health services provider of choice in our areas of expertise and business


La gestion des limitations fonctionnelles : un choix logique et rentable [ La gestion des limitations fonctionnelles, nous y travaillons ensemble ]

The dollars and sense of disability management [ Disability management at work with you ]


Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il énonce clairement le choix auquel nous sommes confrontés: soit nous nous laissons emporter par ces tendances, soit nous nous en saisissons et nous profitons des nouvelles perspectives dont elles sont porteuses.

It spells out the choice we face: being swept along by those trends, or embracing them and seizing the new opportunities they bring.


J'aimerais que vous nous rappeliez à tous le choix auquel se trouve confronté un jeune artiste qui envisage la possibilité de signer un contrat avec une grosse étiquette de disques.

I would like you to outline for us again the choice a young artist faces when he or she has the possibility of signing a contract with a big record company.


Tel est le choix, posé par Michel-Ange, face auquel nous nous trouvons actuellement, parce que, lorsque je regarde cette Assemblée aujourd’hui, je ne vois pas que des témoins et des spectateurs, mais bien de potentiels acteurs de changement, libres de façonner notre propre destinée.

That is the choice, written by Michelangelo, that we face now, because, as I look round this Chamber today, I see that all of us here are not just witnesses and not just spectators, but potentially the makers of change, free to shape our own destiny.


Ce que je crains par ailleurs, Monsieur le Président en exercice du Conseil, c’est que sans clarté, le vrai choix auquel nous serions confrontés consisterait à nous satisfaire du traité de Nice et gagner un peu de temps pour réfléchir à la manière de résoudre le problème. Si je devais choisir entre me satisfaire du traité de Nice et gagner un peu de temps pour réfléchir à la manière de résoudre le problème, je choisirais de disposer de temps supplémentaire.

What, moreover, I fear, Mr President-in-Office of the Council, is that, if no clarity is brought about, the real choice we shall face will be that between being satisfied with the Treaty of Nice and gaining a little more time; and, if I have to choose between being satisfied with the Treaty of Nice and gaining a little more time to think through how we resolve the situation, I prefer to have more time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que je crains par ailleurs, Monsieur le Président en exercice du Conseil, c’est que sans clarté, le vrai choix auquel nous serions confrontés consisterait à nous satisfaire du traité de Nice et gagner un peu de temps pour réfléchir à la manière de résoudre le problème. Si je devais choisir entre me satisfaire du traité de Nice et gagner un peu de temps pour réfléchir à la manière de résoudre le problème, je choisirais de disposer de temps supplémentaire.

What, moreover, I fear, Mr President-in-Office of the Council, is that, if no clarity is brought about, the real choice we shall face will be that between being satisfied with the Treaty of Nice and gaining a little more time; and, if I have to choose between being satisfied with the Treaty of Nice and gaining a little more time to think through how we resolve the situation, I prefer to have more time.


Le thème de notre campagne est « La vie ou la meth » parce que c'est le choix auquel nous sommes réellement confrontés.

The theme of our campaign is “Life or Meth” because that is the choice facing our communities today.


«Le choix auquel nous devons faire face est difficile mais clair : ou bien nous faisons tout notre possible pour garantir l'avenir de notre secteur de la pêche en prenant des mesures qui seront indéniablement douloureuses à court terme ou bien nous en différons une fois de plus l'adoption jusqu'à ce que, inévitablement, les stocks s'effondrent les uns après les autres, avec toutes les conséquences que cela implique pour le secteur.

"The choice facing us is stark but straightforward: either we do our best to secure the future of our fishing sector by taking measures that will undeniably impose pain in the short-term or we postpone them once again until, inevitably, one fish stock after another collapses with all the attendant consequences for the sector.


Le choix auquel nous nous attendons au niveau des fournisseurs de tout autre équipement personnel sophistiqué, la concurrence que nous cherchons en ce qui concerne les travaux d'entretien de nos maisons, de nos ordinateurs, voire même de nos véhicules d'occasion est ici condamnée.

The choice we expect from any other sophisticated personal equipment, the competition we look for in the maintenance of our houses, our computers and, yes indeed, our second-hand cars, is condemned here.


Le dilemme éthique ultime auquel nous devons faire face dans cette enceinte est le fait que nous devons faire un choix pour ceux qui en sont incapables et nous devons faire le bon choix moral pour ceux qui ne peuvent choisir.

The ultimate ethical dilemma we must face in this parliament is the fact that we have to make a choice for those who cannot choose, and we have to make the right moral choice for those who cannot choose.


Je pense que le choix auquel nous sommes confrontés est de savoir si nous laissons aller cette entente et tentons notre chance devant le système de recours commerciaux américain.

I think the choice we face is whether we let that agreement go and take our chances before the U.S. trade remedies system.




Anderen hebben gezocht naar : choix auquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix auquel nous ->

Date index: 2022-07-07
w