Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «célébré cette réussite » (Français → Anglais) :

Les célébrations marquant le 30 anniversaire d'Erasmus tout au long de 2017 ont mis en évidence l'effet positif de cette réussite de l'UE sur la vie des citoyens dans toute l'Europe.Comme le président Juncker l'a souligné en juin, chaque euro investi dans Erasmus+ est un investissement dans l'avenir d'un jeune et de l'idée européenne.

The celebrations marking the 30th anniversary of Erasmus throughout 2017 have highlighted the positive impact that this EU success story has on the lives of people all over Europe.As President Juncker underlined in June, every euro invested in Erasmus+ is an investment in the future of a young person and of the European idea.


Cette Journée internationale de la femme 2017 ne pourrait pas être mieux choisie pour reconnaître et célébrer leur esprit d'entreprise et leur réussite; nous le faisons en leur donnant beaucoup de visibilité afin d'inciter d'autres femmes, en particulier les jeunes femmes et les jeunes filles, à se tourner vers l'innovation et la création d'entreprise».

It is very fitting that on this International Women's Day 2017 we recognise and celebrate their entrepreneurial spirit and achievements; we do so in a very visible way to give inspiration to other women and, in particular, to young women and girls to look towards innovation and entrepreneurship".


Je pense que les célébrations de 2017 seront une réussite, si l'ensemble de ces communautés, soit les Autochtones, les Acadiens et les différents groupes, célèbrent leur apport au Canada et leur joie de faire partie de cette grande famille.

I think that the 2017 celebrations will be a success, if all these communities—Aboriginals, Acadians and various groups—celebrate their contribution to Canada and show how happy they are to be part of this big family.


C’est vrai qu’il y a eu Schengen – j’observe d’ailleurs que la très grande majorité des parlementaires ont célébré cette réussite de Schengen, qui assure à la fois la liberté de circulation, et en même temps la sécurité.

It is true that we have Schengen – I also note that the vast majority of MEPs celebrated this Schengen success, which makes it possible to have freedom of movement and, at the same time, security.


– (EN) Madame la Présidente, nous devrions à présent être en train de discuter des problèmes de gouvernance économique, de droit à l’emploi et d’environnement, des points prioritaires dans notre programme; nous devrions être en train de célébrer la fantastique réussite de la Hongrie qui a ,pour la première fois, l’honneur de la Présidence et je suis attristée de constater que le peuple hongrois – qui s’est élevé contre l’oppression et qui a lutté tellement longtemps pour la démocratie – voit maintenant cette démocratie remise en ques ...[+++]

– Madam President, this is a time when we should be discussing issues of economic governance, employment rights and the environment, all high on our agenda; a time when we should be celebrating the fantastic achievement of Hungary which, for the first time, has the honour of the Presidency, and it saddens me that the Hungarian people – who stood up against oppression and fought for so long for democracy – are now having that democracy challenged by the new media laws in Hungary and the protectionist policies used to attack foreign companies, casting a shadow on what should be a proud period for the Hungarian people.


J'invite tous les Européens à participer aux événements qui vont célébrer cette réussite étonnante».

I urge all Europeans to join in the celebrations of this astonishing achievement".


- (EN) Monsieur le Président, cette année, nous devrions mettre en lumière les problèmes mais aussi célébrer les réussites des personnes vivant avec un handicap, non seulement les gens de génie - les Beethoven, Milton, Van Gogh et Stephen Hawking -, mais aussi ceux qui ne sont pas connus.

– Mr President, in this year we should highlight the problems but also celebrate the achievements of people living with disability, not just people of genius – the Beethovens, Miltons, Van Goughs and Stephen Hawkings – but those who are unknown.


Cette année, la Semaine de la musique canadienne se déroulera du 27 février au 3 mars. Chaque année les créateurs, les diffuseurs et les entrepreneurs de l'industrie se réunissent pour partager leurs visions, célébrer les réussites et faire le travail de base qui leur permettra de relever les nouveaux défis qui se présentent à eux.

February 27 to March 3 is Canadian Music Week and every year the creators, broadcasters and entrepreneurs involved in our music industry get together to share visions, celebrate successes and lay the groundwork for addressing the new challenges they face.


Cette discussion commune coïncide avec la journée internationale de la femme, mais je pense que la réussite de cette commémoration ne doit pas s’achever par la tenue d’actes de célébration ou la production de slogans heureux ou adéquats.

This debate comes on International Women’s Day, but I believe that the success of this commemoration must not end with holding certain celebratory events or producing fortunate or appropriate slogans.


En tant que pays bilingue, le Canada a saisi cette occasion pour célébrer la réussite de son biculturalisme.

As a bilingual country, Canada has seized this opportunity to celebrate the success of biculturalism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

célébré cette réussite ->

Date index: 2024-05-15
w