Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cunha aux premiers rapports qui vont nous mener » (Français → Anglais) :

Dans la première diapositive, j'énonce ce qui est maintenant un point commun dans les articles de presse et les discours du gouvernement, la question de savoir la direction empruntée par le Canada, vers quoi nos politiques relatives aux émissions de gaz à effet de serre vont nous mener et quel est notre objectif.

On my first slide, I have shown what is now a common point I think in the press and certainly in government speaking notes which is to say where is Canada headed, where are our policies going to take us with respect to greenhouse gas emissions and where is our target.


Nous y avons reçu 28 pays, dont les parlementaires vont présenter à notre premier ministre un rapport qu'il va lui-même soumettre aux chefs d'État des Amériques lors du sommet.

We had 28 countries here and the parliamentarians from those countries will be presenting a report to our Prime Minister, which we understand he will be furthering on to the leaders of the Americas at the summit.


Il a fait l'objet d'un débat intense, parfois vif, au sein de la commission, non pas parce qu'il a un caractère décisif ou décisionnel, mais parce qu'il appartient, comme celui de M. Gallagher, ceux de M. Varela et de Cunha aux premiers rapports qui vont nous mener aux réflexions sur la politique commune des pêches de 2002.

It has been subject to intense and, at times, heated debate in committee, because it is one of the first reports, like those by Mr Gallagher, Mr Varela Suanzes-Carpegna and Mr Cunha, to force us to consider the common fisheries policy for 2002 rather than because it is crucial or likely to lead to decisions being made.


C’est pourquoi j’ai voté avec plaisir pour ce rapport, et il me semble important de souligner deux points en particulier: premièrement, nous souhaitons que le Conseil et la Commission nous disent cette année quand vont commencer les négociations d’adhésion; deuxièmement, nous ne tolérerons aucune interférence bilatérale, et encore moins concernant ...[+++]

I therefore gladly voted in favour of this report, and I believe that we should emphasise two points in particular: firstly, we want the Council and the Commission to tell us this year when accession negotiations are to begin and, secondly, we will not tolerate any bilateral troublemaking, and definitely not with regard to this bizarre name issue.


Que diriez-vous à un groupe de femmes ou d'Autochtones qui déclarent : « Un instant, nous utilisons le système ».et c'est certes le cas des Premières nations, qui sont souvent les victimes du système.« Pourquoi n'avons-nous pas droit à des égards particuliers quant aux conseils qui sont à donner en rapport avec les nominations des juges? » Si c'est une proposition que vous faites, monsieur ...[+++]

What do you say to the first nations or women's groups who are saying, “Wait a minute, we use the system”—and certainly in the case of first nations, they are oftentimes the victims of the system—“why aren't we given special consideration in terms of the input we could give to judicial appointments?” If that's a suggestion you're making, Mr. Comartin, you're entitled to make it, but I have complete confidence that the individuals appointed by the attorneys general across Canada will take matters like that into consideration when they ...[+++]


- Monsieur le Président, en acceptant, même avec un certain nombre de réserves, d’entrer dans la logique du découplage proposé par la Commission européenne, le rapport Cunha nous invite à faire un premier pas dans la mauvaise direction.

– (FR) Mr President, by agreeing, although with a number of reservations, to back the decoupling line proposed by the European Commission, the Cunha report is asking us to take a step in the wrong direction.


Je voudrais seulement répéter certains points fondamentaux : premièrement, le grand accord qui nous réunit sur l'élargissement, en rappelant à cet égard que c'est la plus grande et plus importante mission que nous ayons à mener à bien ; deuxièmement, l'appréciation d'un débat qui nous fait arriver à Séville - Parlement, Commission et Conseil - avec une ligne commune par rapport ...[+++]

I would just like to stress a few basic points: firstly, I welcome our great consensus on enlargement and I would point out, in this regard, that this is our greatest and most important task for the future; secondly, I am delighted with this debate, which will take us to Seville – Parliament, Commission and Council – with a common line on the interinstitutional agreement and the work on better organisation and better legislation that we have to undertake together.


Ainsi, lorsque ces amendements vont être mis aux voix, nous n’aurons pas eu la possibilité de mener au préalable un débat. Comme il est d’autres débats où il en va de même, je souhaiterais que l’on prenne des dispositions pour que nous recevions à temps les amendements, avant l’examen des rapports en pléniè ...[+++]

Because this also happens with other debates, I should like to ask for measures to be taken so that we receive amendments in time, before reports are debated in plenary.


Si les Américains, depuis au-delà de 210 ans maintenant, peuvent vivre en sachant que le mardi de la première semaine de novembre, tous les deux ans pour ce qui a trait à la Chambre des représentants et pour le tiers du Sénat ainsi qu'à tous les quatre ans, mais en novembre toujours pour la présidence, il y aura une élection à date fixe, s'ils ont pu le faire avec le résultat que l'on connaît et sachant que ça perturbe pas la vie politique, nous pouvons étudier, à tout ...[+++]

If Americans, for 210 years now, have been able to live with the fact that on the Tuesday of the first week of November, every two years for the House of Representatives and one third of the Senate, and every four years for the President, there is an election at a fixed date, if they have managed to do that with the results that can been seen, and knowing that it does not disrupt political life, we can examine, at least, how to blend both systems in such a way that will allow us to maintain responsible government as well as fairness for political parties during el ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cunha aux premiers rapports qui vont nous mener ->

Date index: 2023-09-07
w