Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand vont commencer " (Frans → Engels) :

Quand vont-ils commencer à respecter Élections Canada et à lui donner de vrais pouvoirs d'enquête pour lutter contre la fraude?

When will they start to respect Elections Canada and give it real investigative powers to combat fraud?


C’est pourquoi j’ai voté avec plaisir pour ce rapport, et il me semble important de souligner deux points en particulier: premièrement, nous souhaitons que le Conseil et la Commission nous disent cette année quand vont commencer les négociations d’adhésion; deuxièmement, nous ne tolérerons aucune interférence bilatérale, et encore moins concernant cette drôle de problématique concernant le nom.

I therefore gladly voted in favour of this report, and I believe that we should emphasise two points in particular: firstly, we want the Council and the Commission to tell us this year when accession negotiations are to begin and, secondly, we will not tolerate any bilateral troublemaking, and definitely not with regard to this bizarre name issue.


Quand vont-ils commencer à se pencher sur les infractions de ce gouvernement à la Loi sur les langues officielles?

When will they begin dealing with this government's flouting of the Official Languages Act?


Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par poser une question très simple: quand les consommateurs vont au supermarché pour acheter du lait ou des yaourts, pourquoi les achètent-ils?

Commissioner, I should like to start by asking a very simple question: when consumers go to supermarkets to buy milk or yoghurt, why do they buy it?


Quand le premier ministre prévoit-il que les coupables vont commencer à rembourser cet argent?

When does the Prime Minister expect the guilty parties to start paying this money back?


On nous a promis des actions concrètes, mais il me tient à cœur de signaler que pratiquement rien ne s’est produit. Par exemple, vous nous avez promis au mois d’avril une surveillance maritime dans la région. Aujourd’hui, j’ai été ravi de vous entendre dire que ce problème avait été résolu, mais, Monsieur le Commissaire, quand ces patrouilles vont-elles commencer à surveiller nos côtes méditerranéennes?

We were promised concrete action, but I would like to say that next to nothing has happened; for example, in April you promised us maritime supervision in the region, today I was happy to hear you say that this issue has been solved, but Commissioner, when are these patrols around our Mediterranean coasts going to begin?


Il reste ceci maintenant : quand est-ce que toutes les dispositions prévues par la directive et par la loi que vous avez mentionnée vont commencer à être appliquées ?

The only question which remains is, when will the provisions of the directive and the law which you mentioned to us start being applied?


Quand vont-ils arrêter de rire du monde et commencer à agir d'une façon responsable avec l'argent des contribuables?

When will the government stop making fun of people and start acting responsibly with the taxpayers' money?


Si le ministre veut citer encore l'article, il verra qu'il y est dit qu'on ne se demande pas si, mais bien quand ces hélicoptères vont commencer à s'écraser.

If the minister wishes to quote the article further, I think it says that it is not a question of if but a question of when these helicopters will fall out of the sky.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand vont commencer ->

Date index: 2024-12-12
w