Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Archipel Tristan da Cunha
Comportement en rapport avec l'état de santé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Originaires de Tristan da Cunha
Paranoïa
Psychose SAI
RAA
Rapport
Rapport annuel
Rapport annuel d'activité
Rapport d'activité
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sainte-Hélène
Sainte-Hélène et dépendances
Île Sainte-Hélène
Île de l'Ascension
écart entre signal et bruit

Traduction de «rapport cunha » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sainte-Hélène [ archipel Tristan da Cunha | Île de l'Ascension | Île Sainte-Hélène | Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha | Sainte-Hélène et dépendances ]

Saint Helena [ Ascension Island | Island of Saint Helena | Tristan da Cunha ]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]

activity report [ AAR | annual activity report | annual report | management report ]




douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

Female coitalgia


comportement en rapport avec l'état de santé

Health-related behavior


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Docteur D'Cunha, je suis sûr que vous avez lu le rapport du Dr Naylor, en rapport particulièrement avec le SRAS, où il dit que l'utilité et l'efficience de l'intervention fédérale dans l'histoire du SRAS étaient amoindries, faute d'un processus administratif digne de ce nom.

Dr. D'Cunha, I am sure that you have read Dr. Naylor's report, with specific reference to SARS, in which he said that the usefulness and efficacy of the federal involvement in the SARS matter was hampered and made less effective because of the lack of a business-oriented kind of process by which to bring it to bear.


Lorsque nous parlons des accords de pêche, en considérant le rapport de M. Cunha et en le comparant avec un rapport que nous avons pu voir il y a cinq ou six ans au sein de ce Parlement, celui de M. Cunha est meilleur.

When we talk about fisheries agreements, looking at Mr Cunha's report and comparing it with one we may have seen five or six years ago in this Parliament, it is better.


Me tournant vers le rapport Cunha, permettez-moi tout d’abord de souligner, comme MM. Fischler et Varela Suanzes-Carpegna l’ont fait avant moi, la grande gratitude qu’éprouvent les membres de la commission de la pêche - ainsi que la plupart, si pas la totalité, des députés de cette Assemblée - envers M. Cunha pour le travail qu’il a entrepris pendant la période où il exerçait ses fonction en tant que député européen représentant le Portugal.

Turning to the Cunha report, may I firstly place on record, as Mr Fischler and Mr Varela Suanzes-Carpegna have done before me, the great appreciation of the members of the Fisheries Committee and indeed of most if not all of the Members of this House for the work undertaken by Mr Cunha during his term of office as an MEP representing Portugal. He has now, of course, returned to Portugal to take up a very senior position and we all wish him well for the future.


En examinant les éléments du rapport Cunha, je dois reconnaître qu’il contient de nombreux aspects qui méritent réflexion et je remercie M. Cunha pour ses propos très clairs au sujet de la nécessité de la réforme.

Looking at the specific elements in the Cunha report, I have to acknowledge that it contains much food for thought, and I also thank Mr Cunha for his clear affirmation of the need for reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seule raison pour laquelle nous avons voté en faveur des amendements 7 au rapport Lage et 5 au rapport Cunha, c'est qu'ils ont au moins le mérite de formaliser un montant précis pour la compensation financière, sans préjuger cependant de la question de savoir si ce montant compense réellement la perte de cette ressource naturelle.

The only reason we voted for Amendment No 7 to the Lage report and Amendment No 5 to the Cunha report is because at least they have the merit of formally specifying the amount of financial compensation, without making any advance judgment on the question of whether this sum really makes up for the loss of this natural resource.


C'est pour toutes ces raisons et dans l'espoir que, comme le demande le rapport de M. Cunha, la Commission informera le Parlement du résultat de l'application de ce protocole, notre groupe, Monsieur le Président, demande l'approbation du rapport Cunha.

For all these reasons, and in the hope that, as Mr Cunha’s report requests, the Commission will inform this Parliament of the result of the application of this Protocol, our group, Mr President, calls for the approval of the Cunha report.


A l'initiative du commissaire António Cardoso e Cunha, la Commission a adopté aujourd'hui son deuxième rapport sur la simplification administrative, qui sera transmis au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social.

On the initiative of Commissioner António Cardoso e Cunha, the Commission approved today its Second Report on Administrative Simplification which will be sent to the Council, the European Parliament and the Economic and Social Committee.


M. CARDOSO E CUNHA, commissaire chargé de l'Energie, s'est felicité du travail des Comités". Les rapports apportent une contribution indispensable au débat concernant l'accroissement de la concurrence dans le secteur énergétique et constituent un élément de base à partir duquel les lignes directrices de la politique relative au marché européen du gaz et de l'électricité pourront être formulées", a dit M. CARDOSO E CUNHA.

Mr Cardoso e Cunha, the member of the Commission responsible for energy, thanked the committees for their work and said "the reports make an essential contribution to the debate on greater competition in the energy sector and provide a basis for formulating the broad lines of policy on the European gas and electricity market".


Suite à une évaluation des rapports entre la Commission et l'A.I.E., M. Cardoso E Cunha a exprimé son souhait qu'une coopération ouverte et fructueuse dans le respect de la spécificité et des domaines de compétence continue d'être développée entre les deux institutions.

Following an assessment of relations between the Commission and the IEA, Mr Cardoso e Cunha said that he hoped for further expansion of the open, fruitful cooperation between the two institutions, with each taking full account of the other's special role and responsibilities.


M Cardoso e Cunha a annoncé l'intention de la Commission de présenter avant l'été un premier rapport de refléxion sur l'application du droit de circulation d'énergie electrique à l'intérieur de la Communauté.

Mr Cardoso e Cunha announced the Commission's intention of presenting, before the summer, a preliminary discussion document on the application of the law on the movement of electricity within the Community.


w