Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crédit lyonnais aurait pris » (Français → Anglais) :

Poussé par la recherche du profit, le PDG du Crédit lyonnais a pris des risques qu'aucun président d'une banque canadienne n'aurait voulu prendre.

In an effort to maximize profits, the CEO of the Crédit lyonnais took risks that no Canadian bank president would ever take.


L’enquête de la Commission a mis au jour des indications préliminaires selon lesquelles l’ISDA aurait pris part à un effort coordonné de banques d’investissement visant à empêcher des concurrents d’opérer sur le marché des produits dérivés de crédit ou à retarder leur entrée sur ce marché.

The Commission's inquiry found preliminary indications that ISDA may have been involved in a coordinated effort of investment banks to delay or prevent exchanges from entering the credit derivatives business.


Et ce malgré la place que tiennent les fruits et légumes dans le régime alimentaire de la population, ce qui aurait dû être pris en compte au moment d'évaluer le rapport coût-bénéfice des crédits alloués au secteur.

This in spite of the role that fruit and vegetables play in the European diet, which is something that should be taken into account when assessing the cost-benefit ratio of the financing allocated to this industry.


L'utilisation des crédits est parfois insuffisante. Mais je me souviens, par exemple, que mon pays, même après son adhésion, n'a pas pris et utilisé tous les crédits qu'il aurait pu obtenir de Bruxelles.

But I also recall that even after accession my country, for example, did not take up and use all the financial resources it could have had from Brussels.


En l'espèce, et pour ce qui concerne les avantages fiscaux susmentionnés dont DEMESA bénéficie (crédit d'impôt et réduction de la base d'imposition), la Commission aurait pris la même décision si les mesures avaient été adoptées dans le reste de l'Espagne ou par un État membre, étant donné la distorsion de concurrence qui en résulte, conformément à l'article 92, paragraphe 1, du traité CE.

In the present case, and with regard to the above mentioned fiscal aid from which DEMESA benefits (tax credit and deduction of the tax base), the Commission would have taken the same decision if the measures would have been adopted in the rest of Spain of by a Member State, due to the distortion of competition that they imply, in the light of Article 92(1) of the EC Treaty.


La Commission a vérifié notamment : - si les évaluations des deux sociétés reflétaient de manière adéquate la réalité économique - si un investissement dans Usinor Sacilor offrirait une rentabilité suffisante pour attirer un investisseur privé dans les conditions normales d'une économie de marché - si une banque privée dans une situation comparable à celle du Crédit Lyonnais aurait pris une participation du même ordre dans une société telle qu'Usinor Sacilor.

In particular, the Commission verified that - 2 - - the valuations carried out on the two companies adequately reflect economic reality - an investment in Usinor Sacilor is likely to produce a reasonable rate of return consistent with the behaviour of a private investor operating under normal market economy conditions - a private bank in a situation similar to Crédit Lyonnais could be expected to take a similar stake in a company like Usinor Sacilor.


La Russie a en outre accepté d'abroger d'ici 1996 un décret qui aurait autrement continué à brider l'activité des banques étrangères et affirmé par ailleurs que ce décret ne s'appliquait de toute façon pas aux cinq banques européennes, à savoir la Dresdner Bank, le Crédit Lyonnais, la Générale de Banque française, l'ING Bank et la ABN Amro des Pays-Bas, déjà autorisées à exercer leurs activités en Russie.

Moreover, Russia has agreed to abolish a Decree by 1996 which would have maintained curbs on foreign banks, while assuring that this law will not apply to those five European banks - Dresdner Bank, Credit Lyonnais, Generale de Banque of France, INGBank and ABN Amro of the Netherlands - which had already been granted licences to operate in Russia.


b) lorsque le risque de fabrication n'est pas couvert, de modifier, suspendre ou de résilier la garantie du risque de crédit qui n'aurait pas encore pris effet au sens de l'alinéa 2 du paragraphe 1 de l'article 4.

(b) Where the manufacturing risk is not covered, to amend, suspend or cancel the guarantee of the credit risk in so far as it has not yet taken effect within the meaning of the second subparagraph of Article 4 (1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédit lyonnais aurait pris ->

Date index: 2024-06-09
w