Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croyons tous fermement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Cordy : Je crois que nous croyons tous très fermement au principe qui sous-tend le projet de loi C-36.

Senator Cordy: I think we all believe very strongly in the principle behind Bill C-36.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous croyons tous fermement que nous devons aider la population pakistanaise, mais l’instrument que vous proposez, Madame la Commissaire, n’est pas le bon, pour trois raisons.

– (DE) Mr President, Commissioner, we all firmly believe that we must help the people in Pakistan, but the instrument that you are proposing, Commissioner, is the wrong one, for three reasons.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, nous croyons fermement que tous les Canadiens—pas seulement les parlementaires, mais tous les Canadiens—devraient avoir accès aux ébauches de texte pour négociation, et nous faisons pression sur nos 33 partenaires des Amériques, précisément pour que ces textes soient rendus publics.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, it is our strong belief that all Canadians—not just parliamentarians, but all Canadians—should have access to the drafts of negotiating texts, and we are bringing pressure to bear on our 33 partners in the Americas for the very purpose of having these texts made public.


M. McKerrell: Nous croyons fermement à la nécessité de dresser une liste des risques et dangers, ainsi qu'à la mise en œuvre d'un processus d'évaluation des dangers ou des risques assorti d'une initiative de repérage des dangers, pour tous les niveaux, pour tous les ordres de gouvernement.

Mr. McKerrell: We strongly believe in the need for an inventory of risks and hazards, and a hazard assessment or risk assessment process done with hazard identification, for all levels, for all orders of government.


Aussi, j'incite fortement les membres du comité à mettre de côté leurs politiques partisanes, à chercher l'intérêt de l'ensemble des Canadiens et la protection du système de négociation collective libre, auquel nous croyons tous fermement.

I therefore urge committee members to put partisan politics aside, to consider what is in the best interests of all Canadians and the free collective bargaining system that we all believe in passionately, and to refuse to proceed any further with this bill. Thank you, Mr. Chairman.


La délégation de Forza Italia au sein du PPE-DE lui apportera son soutien politique et parlementaire, car elle est certaine que l’Italie d’aujourd’hui et celle de demain sera acteur de la construction européenne, en laquelle nous croyons tous fermement.

It will have the sure political and parliamentary support of the Forza Italia delegation in the PPE-DE Group, for the Italy of today and of tomorrow will certainly be a protagonist in the construction of that Europe in which we all believe so strongly.


Nous croyons cependant fermement que cette invention du génie politique européen, qui ne saurait remplacer les Etats membres, mais en constitue maintenant le pendant inséparable, dont l'Union tire pour l'essentiel sa légitimité politique, a apporté une valeur ajoutée inestimable, à savoir la paix et la prospérité fondées sur une définition d'intérêts et d'actions communs, qui résulte non de relations de pouvoir mais d'un droit commun approuvé par tous.

But we firmly believe that this creation of Europe's political ingenuity, which cannot take the place of but is now an inseparable counterpart to the Union's Member States, from which its main political legitimacy flows, has been making an invaluable contribution of its own: peace and prosperity based on a definition of common interests and action that is the result not of power politics but of a common body of law agreed by all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyons tous fermement ->

Date index: 2024-08-26
w