Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combat tous azimuts
Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Défense tous azimuts
Enquête exploratoire
Fermement
Fermement opposé à
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Logement moyen loué non meublé avec tous les services
Pêche aux renseignements
Recherche indéterminée de preuves
WCEFA

Traduction de «fermement que tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


logement loué moyen non meublé, doté de tous les services [ logement moyen non meublé loué et doté de tous les services | logement moyen loué non meublé avec tous les services ]

average fully serviced unfurnished rental accommodation


Conférence mondiale sur l'éducation pour tous : Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux [ Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous : Satisfaire les besoins d'apprentissage de base | Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous ]

World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs [ World Conference on Education for All ]








défense tous azimuts (1) | combat tous azimuts (2)

all-round defence


recherche indéterminée de preuves | enquête exploratoire | investigation tous azimuts | harponnage à large échelle d'abuseurs potentiels du fisc | pêche aux renseignements

fishing expedition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, nous croyons fermement que tous les Canadiens—pas seulement les parlementaires, mais tous les Canadiens—devraient avoir accès aux ébauches de texte pour négociation, et nous faisons pression sur nos 33 partenaires des Amériques, précisément pour que ces textes soient rendus publics.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, it is our strong belief that all Canadians—not just parliamentarians, but all Canadians—should have access to the drafts of negotiating texts, and we are bringing pressure to bear on our 33 partners in the Americas for the very purpose of having these texts made public.


K. considérant qu'il a fermement condamné tous les actes d'extrémisme, de violence ou de harcèlement perpétrés par les colons au détriment des civils palestiniens et a invité les autorités et le gouvernement israéliens à poursuivre en justice les auteurs de tels actes et à les tenir pour responsables, l'irresponsabilité conduisant à l'impunité;

K. whereas Parliament has strongly condemned all acts of settler extremism, violence and harassment against Palestinian civilians and called on the Israeli Government and authorities to bring the perpetrators of such acts to justice and to hold them accountable, as the lack of accountability creates impunity;


C’est pourquoi je demande fermement à tous les États membres de faire le maximum pour que cette protection soit obligatoire.

That is why I strongly urge all the Member States to do their utmost to ensure that this protection is mandatory.


En outre, notre groupe croit fermement que tous les projets doivent tenir compte des craintes liées à la transparence et à la corruption et ne peuvent se mettre en travers d’un dialogue franc et strict sur les droits de l’homme, ni d’une approche globale et politique de ces pays.

In addition, our group strongly believes that all projects have to address concerns about transparency and corruption and cannot stand in the way of a frank and strict human rights dialogue with the cooperation countries, as well as a holistic and political approach to these countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier objectif est de travailler en faveur de l'abolition de la peine de mort comme vue politique approuvée et soutenue fermement par tous les États membres de l'UE.

The first objective is to work towards universal abolition of the death penalty as the policy view agreed and strongly held by all EU Member States.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je crois fermement que tous les sénateurs devraient participer aux travaux en cours sur ce dossier, car nous serons tous touchés par un code de conduite auquel devra se plier chacun d'entre nous.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, it is my strong view that all honourable members of this chamber should be a part of the ongoing work with respect to this file, since all of us will be affected by a code of conduct that will impose requirements on each and every one of us.


Les députés de l'Alliance canadienne et moi-même croyons fermement que tous les êtres humains possèdent le droit fondamental à la vie, à la liberté, à la propriété et à la jouissance de leurs biens.

The Canadian Alliance members and I firmly believe that all human beings possess the fundamental human rights to life, to freedom and to own and to enjoy property.


Nous espérons fermement que tous les États membres compteront parmi les pays qui, par leur participation à l'assemblée des États parties, dont la première réunion pourra se tenir cette année, prendront les décisions concrètes qui ouvriront la voie au fonctionnement effectif de cette cour.

We firmly believe that all the Member States will be amongst those countries which, with their participation in the assembly of signatory States, whose first meeting could take place this very year, will implement those concrete decisions which pave the way for the effective operation of the Court.


Je tiens à préciser que le gouvernement croit fermement que tous les travailleurs, y compris les fonctionnaires, ont le droit de négocier des conventions collectives et de prendre de temps à autre des mesures collectives pour obtenir un meilleur salaire et de meilleures conditions de travail.

I wish to make it clear that the government firmly believes that all workers, including government workers, have the right to negotiate collective agreements and to take collective action from time to time in an effort to gain better pay and better conditions.


L'Union européenne a déjà fermement condamné tous les actes de violence qui sacrifient des vies innocentes et demande à l'OLP de condamner l'attentat.

The European Union has already firmly condemned all acts of violence which result in the sacrifice of innocent lives and calls on the PLO to condemn the attack.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement que tous ->

Date index: 2023-05-27
w