Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il
Un pays pour nous tous!

Traduction de «nous croyons tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous croyons en la création d'un marché du travail inclusif qui offre des possibilités à tous les individus, grâce à l'investissement dans la formation, la reconversion professionnelle, l'éducation, des conditions de travail adéquates et des mesures favorables à la vie de famille.

We believe in creating an inclusive labour market that provides opportunities for all individuals through investment in training, re-training, education, adequate working conditions and family friendly measures.


Que nous appartenions à un parti ou à un autre, nous croyons tous que les victimes devraient être protégées et que nous devrions nous préoccuper avant tout de leurs droits.

No matter what party we are from, we all believe that victims should be protected and their rights should be top of mind.


C’est universel, c’est une chose à laquelle nous croyons tous, et pour avancer nous devons nous montrer pragmatiques dans tout ce que nous entreprenons.

It is universal, it is something we all believe in, and it is the way forward that we should be practical in what we do.


Nous croyons tous qu’il est important que le gouvernement fédéral fasse respecter les lois du pays, c’est-à-dire le principe de précaution, le principe de l'innocuité et qu’on s’assure donc que tous les pesticides qui sont mis en marché ne présentent aucun danger pour le public.

We all believe that it is important for the federal government to uphold the law of the land, which is the precautionary principle, the do no harm principle, and therefore the requirement that every pesticide introduced into the marketplace goes through the test of no danger to the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certain que nous croyons tous en la justice: justice pour les criminels présumés et pour les personnes que nous représentons, respect des droits de l’homme pour les criminels présumés, mais aussi pour tous nos électeurs.

I am sure that we all believe in justice: justice for suspected criminals and justice for the people we represent; and human rights for suspected criminals but also human rights for all our constituents.


Nous, Commissaires, fonctionnaires et autres agents, croyons tous en l'Europe et croyons que l’Union est la seule voie pour garantir au continent un avenir de paix, de prospérité et d'indépendance dans le monde.

We all – Commissioners, officials and all those involved - believe in Europe and believe that the Union is the only means of giving the continent a peaceful future of prosperity and independence in the world.


De toute évidence, nous croyons tous que les personnes nommées pour diriger ce genre d'institution devraient avoir des comptes à rendre, mais nous devrions aussi avoir cette obligation. Nous ne voulons pas nous trouver dans la situation où l'on pourrait nous pointer du doigt et dire que nous demandons aux autres de faire ce que nous disons, mais pas ce que nous faisons (1740) Le président suppléant (M. Bélair): La Chambre est-elle prête à se prononcer?

We do not want to have a situation where people can point to us and say that it is the age old thing of “Do as I say, not as I do” (1740) The Acting Speaker (Mr. Bélair): Is the House ready for the question?


En réalité, nous croyons tous les deux en une Europe compétitive.

We actually both believe in a competitive Europe.


Nous devrons veiller à être loyaux les uns envers les autres lorsque le moment sera venu d'identifier les mesures que nous croyons tous nécessaires, car l'objectif de cet exercice est de protéger la santé publique, la sécurité alimentaire et de restaurer la confiance du consommateur.

We must make sure we are fair to one another in identifying these measures which all of us believe to be necessary, because the aim of this exercise is the protection of public health and food safety and the enhancement of consumer confidence.


Nous voulons tous les deux qu'il y ait un vote et nous n'avons ni l'un ni l'autre, actuellement, la capacité de diriger ce débat de trois heures et de demander le vote sur une question qui, nous le croyons tous deux, sera tranchée dans le sens que nous souhaitons.

Both of us want a vote and neither of us have the ability right now to try to drive that three-hour debate and a vote on something that both of us believe will win.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous croyons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons tous ->

Date index: 2022-01-11
w