Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croyez-vous que vos recommandations devraient " (Frans → Engels) :

Le sénateur Keon vous a demandé de décrire dans quel ordre vos recommandations devraient être appliquées.

Senator Keon asked you to rate the recommendations in terms of what we should do first.


Croyez-vous que vos recommandations devraient être prises en considération dans l'établissement de l'inventaire?

Do you feel that your recommendations should be considered in establishing the inventory?


Deuxièmement, croyez-vous que vos installations devraient être appuyées par le gouvernement fédéral pour qu'elles soient disponibles aux industries et, par la suite, au niveau municipal?

Second, do you feel that your facilities should be supported by the federal government so that they can be available to industries and, in turn, to municipalities?


Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


Croyez-vous que vos technologies devraient être prises en considération?

Do you folks think your technologies should be considered?


− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier pour vos commentaires et pour vos recommandations très intéressantes.

− Mr President, let me thank you all for your very interesting recommendations and your input.


(BG) Je voudrais vous remercier pour votre attitude positive, ainsi que pour vos recommandations et vos points de vue.

– (BG) I would like to thank you for your positive attitude, as well as for the recommendations and views which you expressed.


Par conséquent, certains problèmes que vous avez posés dans vos propositions devraient selon nous être interprétés d’une autre manière, comme nous le verrons plus tard.

As a result, some of the problems that you have put forward in your proposals, as we will see later, should, in our opinion, be interpreted differently.


Que croyez-vous que vos enfants et petits-enfants vont exiger des voitures ou que les législateurs dans le futur vont demander aux voitures ?

What kind of requirements do you think our children and grandchildren and future legislators are going to make of cars?


Croyez-vous que vos recommandations respectent le partage des compétences entre le gouvernement fédéral et les provinces?

Do you think your recommendations reflect the division of powers between the federal government and the provinces?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyez-vous que vos recommandations devraient ->

Date index: 2022-06-22
w