Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croissance économique nous devons avant tout changer le modèle économique lui-même " (Frans → Engels) :

Je pense que pour rétablir le potentiel de croissance économique, nous devons avant tout changer le modèle économique lui-même, qui doit être axé sur les facteurs propices à l’innovation et à la motivation individuelle.

I believe that in order to restore the potential for economic growth, we need to start with changing the economic model itself, which must focus on what generates innovation and personal motivation.


Nous ne devons jamais oublier, dans notre gestion de la crise économique et financière actuelle, que nous avons dû relever des défis économiques énormes avant même que la crise ne frappe, tels que la croissance de la Chine et de l’Extrême-Orient ainsi que notre insécurité énergétique gra ...[+++]

We must never forget, as we deal with the current economic and financial crisis, that we were facing enormous economic challenges even before the crisis struck, such as the growth of China and the Far East and our increasing energy insecurity.


Nous devons renforcer le Conseil économique transatlantique (CET) afin de le rendre plus efficace dans l’élimination des obstacles réglementaires et le soutien à la croissance, tout en lui conférant en même temps des visées plus stratégiques.

We should boost the Transatlantic Economic Council (TEC) to make it more effective in removing regulatory barriers and promoting growth, while at the same time making it more strategic in outlook.


Il n’existe pas de formule magique dans la lutte contre la pauvreté et seules deux choses sont certaines. Tout d’abord, contrairement à ce que certains pensent, la pauvreté n’est pas un problème économique, mais plutôt politique, et le résoudre requiert avant tout des décisions politiques. Ensuite, pour y parvenir, nous devons ga ...[+++]

They are no magic formulae in the fight against poverty and only two things are certain: firstly, contrary to what some people think, poverty is not an economic problem, but rather a political one, and resolving it requires, as a priority, political decisions; secondly, in order be successful, we must ensure economic growth — without growth, there is no ...[+++]


D'abord et avant tout, nous devons montrer que le modèle canadien d'ouverture et de diversité est efficace comme modèle de croissance économique.

First and foremost, we must demonstrate how the Canadian model of openness and diversity works as an economic growth model.


Telle est la situation dans laquelle nous sommes pour le moment et, tout comme vous, je crois qu’il faut lui donner l’importance qui lui revient, parce que, même si c’est un jalon important dans l’application de notre modèle de coordination des politiques ...[+++]

That is the situation in which we find ourselves at the moment and, like yourselves, I believe it must be accorded due importance because, if it is indeed an important milestone in applying our model for coordinating economic policies, we ought not to attempt to draw conclusions of a kind which the Commission never of course intended.


Tout en respectant le fait que le secrétaire d'État nous ait servi un discours bien équilibré, où il a été question d'objectifs économiques, de croissance économique et tous les autres éléments jugés essentiels, je dois néanmoins lui signaler une chose. Ce qui préoccupe les Canadiens à ce stade-ci, et même les investisseurs étranger ...[+++]

While I respect the fact that the secretary of state gave us a nicely balanced speech about economic objectives, fostering economic growth and all these other things that are essential, nonetheless I would point out to him that what is concerning Canadians at this time, and I would suggest what is concerning foreign investment or people who are buying marketable securities offshore or outside the country, is that his government just does not seem to understand.


Nous devons absolument tout faire dans un esprit d'équité et nous assurer que la Chambre est un modèle à cet égard, afin que la population canadienne puisse dire: «Eh bien, serrons-nous la ceinture et vivons selon nos moyens, puisque le Parlement nous montre lui-même la voie à suivre» (1330) M. Alex Shepherd (Durham): Monsieur le Président, le Canada a trop souvent pris des raccourcis pour arriver à la prospérité ...[+++]

What we have to do is to inculcate a sense of fairness in everything we do and set a direction and leadership from this House so that when people in Canada say: ``Well, we have to tighten up our belts and live within our means'', they can look to the Parliament of Canada and say: ``Look, they are setting the example and that is where the leadership has to come from'' (1330 ) Mr. Alex Shepherd (Durham): Mr. Speaker, Canada has too often taken a shortcut to ...[+++]


Au lieu de proposer des solutions provisoires, nous devons d'abord et avant tout créer un climat économique qui permette aux petites entreprises de s'épanouir, un climat économique où les banques elles-mêmes comprendront qu'elles ont un rôle à jouer.

Instead of coming forward with band-aid solutions, the first priority is to work toward creating an economic climate in which small businesses can thrive, an economic climate where even the banks will understand that they have a role to play.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance économique nous devons avant tout changer le modèle économique lui-même ->

Date index: 2022-04-27
w