Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caduc
Discrétion absolue
Entaché de nullité
Entière discrétion
Frappé de nullité
Inopposable
Invalide
Modification absolument sûre
Modification à toute épreuve
Non valide
Nul
Nul d'une nullité absolue
Nul de nullité absolue
Nul et de nul effet
Nul et non avenu
Nul et sans effet
Nul à toutes fins que de droit
Sans effet
Sans valeur
Tout pouvoir

Vertaling van "devons absolument tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nul [ frappé de nullité | nul d'une nullité absolue | nul de nullité absolue | nul et non avenu | caduc | nul et sans effet | entaché de nullité | sans effet | sans valeur | inopposable | invalide | non valide | nul et de nul effet | nul à toutes fins que de droit | nul, non avenu et sans ]

invalid [ void | null | null and void | void and of no effect | void and of none effect | totally void | absolutely null | completely void ]


modification à toute épreuve [ modification absolument sûre ]

foolproof amendment


tout pouvoir [ entière discrétion | discrétion absolue ]

absolute discretion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, nous devons absolument dispenser un enseignement de haute qualité pour préparer nos citoyens aux défis de la mondialisation.

First of all, providing high-quality education is critical in preparing our citizens to meet the challenges of globalisation.


Forts de ces résultats, nous devons absolument à présent poursuivre les efforts en cours et intensifier la recherche de solutions plus stables et structurelles, tout en nous tenant prêts à réagir à des situations imprévues, face à une pression migratoire encore élevée s'exerçant sur l'Europe.

Building on these results, it is now essential to maintain the current efforts, step up the work towards more stable and structural solutions and remain ready to respond to unforeseen situations, as the migratory pressure on Europe remains high.


Dans ce cas-là, nous devons absolument tout faire pour que la recherche européenne reste sur le territoire de l’Europe afin que nous apportions le maximum de protection.

In this case, we must do absolutely everything we can to ensure that European research remains in the territory of Europe so that we can offer maximum protection.


Dans ce cas-là, nous devons absolument tout faire pour que la recherche européenne reste sur le territoire de l’Europe afin que nous apportions le maximum de protection.

In this case, we must do absolutely everything we can to ensure that European research remains in the territory of Europe so that we can offer maximum protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons faire preuve d’autorité et nous allons le faire, entre autres, en mettant en œuvre tout ce que nous avons promis à Copenhague – pas seulement presque tout, mais absolument tout.

We need to show leadership, and we will do this by, among other things, actually implementing everything we promised in Copenhagen – not just almost everything, but absolutely everything.


Et j’insiste, nous devons absolument tout faire pour qu’ils ne soient pas forcés de quitter leur pays du fait des conditions de vie déplorables qu’ils y connaissent et qui peuvent aller jusqu’à la persécution.

We really must do everything possible to see that they are not forced to leave their countries because of the deplorable living conditions they have to endure there, which may go as far as persecution.


Tout d'abord, nous devons absolument dispenser un enseignement de haute qualité pour préparer nos citoyens aux défis de la mondialisation.

First of all, providing high-quality education is critical in preparing our citizens to meet the challenges of globalisation.


C'est pourquoi nous devons absolument tout entreprendre pour que cette conférence soit un succès.

That is why we must pull out all the stops to make this conference a success.


Nous devons absolument tout faire dans un esprit d'équité et nous assurer que la Chambre est un modèle à cet égard, afin que la population canadienne puisse dire: «Eh bien, serrons-nous la ceinture et vivons selon nos moyens, puisque le Parlement nous montre lui-même la voie à suivre» (1330) M. Alex Shepherd (Durham): Monsieur le Président, le Canada a trop souvent pris des raccourcis pour arriver à la prospérité économique.

What we have to do is to inculcate a sense of fairness in everything we do and set a direction and leadership from this House so that when people in Canada say: ``Well, we have to tighten up our belts and live within our means'', they can look to the Parliament of Canada and say: ``Look, they are setting the example and that is where the leadership has to come from'' (1330 ) Mr. Alex Shepherd (Durham): Mr. Speaker, Canada has too often taken a shortcut to economic prosperity.


Je veux vous signifier clairement que nous n'allons pas du tout dans le bon sens avec le projet de loi S-8, et que nous devons absolument tout recommencer.

I want to deliver a clear message to the Senate committee that we are not headed in the right direction with Bill S-8, and we absolutely need to start over.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons absolument tout ->

Date index: 2025-06-10
w