Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Propulseur avant à demie-gauche toute!
Prélèvement avant tout partage
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant

Vertaling van "devons avant tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive




prélèvement avant tout partage

deduction made for legal expenses before division of an estate


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s’agit d’un message difficile à faire passer en temps de crise économique, mais à mesure que nos économies renouent avec la croissance, nous devons avant tout veiller à ce que cette croissance soit durable et créatrice d’emplois.

This is a difficult message to preach at a time of economic crisis, but as our economies move back to growth our primary focus must be on ensuring sustainable job-intensive growth.


Nous devons, avant tout, veiller à ce que ses avantages se fassent sentir dans toutes les régions de la zone euro et dans tous les segments de la société».

Above all, we must ensure that its benefits are felt in all parts of the euro area and all segments of society".


Troisièmement, nous devons rappeler les grands succès et avantages de la construction européenne, tels que le marché intérieur, le fait de pouvoir voyager sans frontières et, avant toute chose, les droits fondamentaux et l'état de droit garantis pour tous.

Thirdly, we need to remind of the great successes and benefits that Europe has brought – internal market, travelling without borders and above all fundamental rights and rule of law as values that are guaranteed for all.


Dans certains cas, nous devons aller de l’avant sur une base bilatérale, étape intermédiaire sur la voie de la réalisation de l’objectif à plus long terme d’accords entre régions, tout en veillant à ne pas empêcher d’autres partenaires régionaux de rejoindre les accords dès qu’ils seront prêts.

In some instances, we have to move forward on a bilateral basis as an intermediary step towards the longer-term objective of region-to-region agreements in ways that do not prevent other regional partners from joining when ready.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’un message difficile à faire passer en temps de crise économique, mais à mesure que nos économies renouent avec la croissance, nous devons avant tout veiller à ce que cette croissance soit durable et créatrice d’emplois.

This is a difficult message to preach at a time of economic crisis, but as our economies move back to growth our primary focus must be on ensuring sustainable job-intensive growth.


Dans cette optique, nous devons avant tout nous attacher à représenter l’Europe sur la scène internationale, en prenant part aux décisions au lieu de contribuer uniquement au paiement des factures.

With this in mind, we should concentrate on representing Europe on the international stage, taking a share in decisions rather than just sharing in paying the bills.


Nous devons avant tout éviter que la déclaration de Laeken n'ouvre la porte soit à des scénarios qui "bétonneraient" les compétences de l'Union européenne, qui n'offriraient à l'Europe aucune marge de manœuvre dans des domaines où le Traité ne le prévoit pas explicitement, soit à un scénario qui reposerait sur des listes de compétences.

First of all, we must avoid a situation where the Laeken Declaration sets up scenarios whereby the competences of the European Union are cast in stone, thus not allowing Europe any room for manoeuvre where this is not explicitly provided for in the Treaty, or a scenario in which use is made of lists of competences.


Nous n’exigeons pas forcément plus d’argent, car nous devons avant tout veiller à une utilisation appropriée de cet argent.

This is not a demand for more money on tap; it is about the purposeful use of money.


Rien ne sert de dresser de longues listes, nous devons avant tout montrer que nous pouvons définir des priorités.

We cannot draw up long lists, but we must show that we know how to prioritise.


Pour aborder ces sujets, nous devons avant tout répondre à certaines questions politiques de fond : quels sont les nouveaux défis que l'Union devra relever à l'intérieur comme à l'intérieur ?

In order to address these matters, we must start by answering certain fundamental political questions. What are the new internal and external challenges facing the Union?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons avant tout ->

Date index: 2022-04-12
w