Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croissance rapide récemment enregistrée » (Français → Anglais) :

* Pour chaque indicateur (sauf pour la croissance réelle du RDBM, exprimé en valeur monétaire), les trois colonnes correspondent: i) à l’évolution en glissement annuel en termes absolus; ii) à l’écart par rapport aux taux moyens de l’UE (ou de la zone euro) pour la même année; iii) à l’évolution en glissement annuel pour le pays concerné par rapport à l’évolution en glissement annuel enregistrée pour l’UE ou la zone euro (qui indique si la situation du pays se détériore/s’améliorer plus ...[+++] que celle du reste de l’UE/de la zone euro, illustrant la dynamique de convergence/divergence socioéconomique).

* For each indicator (except for real growth in GHDI as it is represented as a monetary value) the three columns refer to i) year on year change in absolute terms; ii) the difference from the EU (or Euro Area) average rates in the same year iii) the year on year change for the country relative to the year on year change at the EU or EA levels (indicating whether the country's situation is deteriorating/improving faster than the rest of the EU/EA reflecting the dynamics of socio-economic divergence/convergence).


Des avancées ont été enregistrées récemment avec la mise en place du Cadre stratégique européen pour la coopération scientifique et technologique internationale et du Forum stratégique pour la coopération internationale, mais les progrès doivent être plus rapides.

The recent progress made with the European framework for international ST cooperation and the Strategic Forum for International Cooperation must therefore be accelerated.


Les Philippines ont un défi particulièrement important à relever dans la production agricole, et je pense que c'est l'une des raisons qui expliquent qu'aux Philippines, la pauvreté n'a pas diminué aussi rapidement, surtout dans les régions rurales, que ce à quoi on aurait pu s'attendre, étant donné la croissance rapide enregistrée ces dernières années.

The Philippines has a particularly big challenge in agriculture production, and I think that's one of the reasons why, in the Philippines, poverty has not declined as rapidly, especially in the rural areas, as one would expect, given such rapid growth over the last several years.


La dette privée en pourcentage du PIB augmente mais à un rythme plus faible.La dette publique a augmenté rapidement au cours des dernières années, mais elle reste à des niveaux relativement prudents et sa croissance s'est ralentie récemment.Le dynamisme des jeunes entreprises soutient les changements structurels.À la suite d'une puissante impulsion du gouvernement, les partenaires sociaux ont accepté des mesures visant à améliorer la compétitivité-coûts, en particulier en ce qui concerne les coûts de la main-d'œuvre, ainsi qu'à accroî ...[+++]

Private debt as a share of GDP is rising but at a slower rate.Government debt has been growing fast in past years but remains at relatively prudent levels and the pace of increase has recently decelerated.Dynamic start-up activity supports structural change.Following a strong push from the government, social partners agreed on measures to improve cost competitiveness especially on the front of labour costs and to enhance the resilience of firms through more flexible wage setting practices.Measures have been taken also to contain the incentives for taking up excessive mortgage debt.


37. invite la Commission à conclure les négociations en cours avec les pays du voisinage tels que l'Ukraine, le Liban, la Tunisie, l'Azerbaïdjan et l'Algérie; fait observer que la proximité géographique des marchés de ces pays et la croissance économique enregistrée récemment dans certains d'entre eux peuvent représenter des possibilités de développement pour les aéroports européens régionaux ou secondaires; est d'avis que les aéroports régionaux disposent d'une capacité aéroportuaire élevée et qu'ils peuvent donc contribuer à réduire l'encombrement des principales platefor ...[+++]

37. Calls on the Commission to complete ongoing negotiations with neighbourhood countries such as Ukraine, Lebanon, Tunisia, Azerbaijan and Algeria; points out that the proximity of these countries and their markets, and the economic growth that has occurred in some of them in recent times, may be seen as a growth opportunity for regional and secondary airports in the Union; takes the view that, given the large amount of capacity at regional airports, such airports can play a part in reducing congestion at the main European hubs, thus making them more competitive at global level;


15. souligne en outre que les régions situées en aval dans les PMA sont tributaires des ressources naturelles des bassins fluviaux et comptent au nombre des zones agricoles les plus riches du monde; rappelle que la croissance économique rapide enregistrée par la Chine et par l'Inde s'explique en partie par leur rang de principaux producteurs mondiaux de riz, l'essentiel de leur production venant des bassins fluviaux du Gange, du Yang-Tsé et du fleuve Jaune, qui sont sous la menace d'inondations par rupture de lacs glaciaires (GLOF);

15. Further stresses that downstream areas in LDCs thrive on the natural resources of river basins and are some of the most intensely rich agricultural areas in the world; recalls that both China's and India's rapid economic growth is in part due to their joint status as the world's leading rice producers, with the majority of their output coming from the river basins of the Ganges, the Yangtze and the Yellow River, all at threat from GLOFs;


Deuxièmement, je voudrais signaler que les nouveaux États membres, qui ont bénéficié encore récemment de l'aide publique au développement et qui, durant plusieurs années, ont connu une croissance rapide de leur PIB, devraient accroître leur contribution et ne pas seulement atteindre leurs objectifs.

Secondly, I should like to point out that the new Member States, which just recently were recipients of official development assistance and which, for several years, have seen a rapid growth in their GDP, should increase their contributions, not only meet their fixed goals.


Moins de 40% de ces prêts sont financés par les marchés des capitaux, même si une croissance rapide a été constatée récemment.

Less than 40% are financed via capital markets, even though this has grown fast recently.


L'élément central de la prévision, à savoir un ralentissement à moyen terme de l'économie, semble plausible, vu la croissance rapide récemment enregistrée par l'économie finlandaise et les tensions sur les capacités qui se manifestent déjà dans certains secteurs.

The central characteristic of a medium-term slowing down in the economy appears plausible, taking into account the rapid recent growth of the Finnish economy and the strains on capacity already evident in certain areas.


La Commission peut-elle indiquer si elle dispose d’indicateurs permanents lui permettant d’être alertée en cas d’emballement rapide de certains prix à la consommation mais également d’enquêtes entreprises récemment sur les circuits de distribution à la suite des hausses de prix subites enregistrées dans certains États membres?

Can the Commission state whether it has any permanent indicators that can alert it to an explosion in certain consumer prices, and also whether any investigations have been conducted recently into distribution channels, following the sudden price rises recorded in certain Member States?


w