Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que quelques députés réformistes » (Français → Anglais) :

M. David Iftody (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais commenter la question du député à l'intention des quelques députés réformistes qui sont encore ici et qui écoutent.

Mr. David Iftody (Parliamentary Secretary to Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, to the few members of the Reform Party who are here listening as well, I would like to make a comment on the remarks made by the hon. member.


J'ai eu l'honneur de rencontrer très récemment quelques députés réformistes.

I had the privilege and honour of meeting a very short while ago with a number of MPs who are members of the Reform Party.


S’en remettre au Président du Parlement, quelle que soit son impartialité, pour désigner – sur quels critères, mon Dieu! – à la place des députés non inscrits eux-mêmes, celui qui les représentera à la Conférence des présidents, c’est, je le crois vraiment, quelque chose qui est contraire aux principes généraux du droit et à la jurisprudence de la Cour européenne.

To hand responsibility over to the President of Parliament, however impartial he may be, for selecting a Member to represent the non-attached Members at the Conference of Presidents, based on goodness only knows what criteria, instead of to the non-attached Members themselves, I truly think goes against the general principles of law and against the case-law of the European Court of Justice.


− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, l’accord sur l’architecture de supervision sur lequel vous allez vous prononcer dans quelques instants, presque un an, jour pour jour, après l’adoption par la Commission de ces propositions, est – je crois pouvoir le dire - quelque chose d’assez historique pour l’évolution de la réglementation financière sur not ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, the agreement on the financial supervision package which you will be voting on in a few moments, almost a year to the day since the Commission adopted these proposals, is, I think I can say, something quite historic in terms of the evolution of financial regulation in Europe.


Je crois fermement que cela vaut la peine d’essayer et malgré quelques lacunes dans la communication, dont certaines sont inévitables et abordées dans le rapport (par exemple, une plus grande implication des députés européens et des Africains eux-mêmes dans l’élaboration de la stratégie commune), nous devrions approuver les quatre hypothèses à la bas ...[+++]

It is my firm belief that it is worth trying, and that despite certain shortcomings in the Commission’s communiqué, some of which were difficult to avoid, and which we address in the report (an example is greater involvement of MEPs and of the Africans themselves in drawing up the common strategy), we should agree on the four main legs of this strategy, which are that sustainable development is impossible without peace and vice-versa, that without the effective participation of African regional institutions there can be no lasting peace, that the regional perspective – that is, regional understanding – is necessary to resolve particular local conflicts, and ...[+++]


Je crois que quelques députés réformistes ont déclaré que les émissions d'oxydes d'azote ne seraient réduites que de 20 p. 100. Cependant, ce chiffre a été fourni par Ethyl Corporation.

I believe some Reform Party members said NOx emissions would be reduced by 20 per cent. However, these data were collected by Ethyl corporation.


J'ai donc voulu demander au député le plus jeune présent aujourd'hui dans l'hémicycle de me faire quelque suggestion, et il se fait que le député le plus jeune présent en ce moment dans l'hémicycle est ici à côté de moi ; c'est Mme Kauppi, qui m'a donné cette réponse : "Je crois qu'il est utile de voter pour afin que l'on puisse mieux coordonner les politiques des Nations unies dans le monde entier en faveur des personnes âgées et ...[+++]

I therefore decided to ask the youngest Member of the House for advice, and the youngest Member currently present in the House is Mrs Kauppi, who, by coincidence, is sitting near me, and she replied: ‘In my opinion, you should vote for the motion so that United Nations policies helping pensioners and the elderly throughout the world can be better coordinated world-wide’.


Je crois avoir parlé à quelque 300 ou 400 députés.

I reckon I have spoken to between 300 and 400 Members.


Je crois qu'un député réformiste voulait aussi la parole.

This would then enable us to finish that clause.


En dernière analyse, il n'y a pas un seul député dans cette Chambre qui ne peut pas voter librement et différemment de son parti ou de son chef toutes les fois qu'il le désire (2135) Aussi, je crois que les députés réformistes ont une vision erronée, lorsqu'ils insistent sur le fait que le gouvernement peut faire quelque chose.

In the final analysis, there is not a member of Parliament here who is not free to get up and vote differently than his party or his leader, or her party or her leader, any time they want (2135 ) Therefore I think there is a mistake in approach on the part of my Reform colleagues who keep insisting there is something the government must do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que quelques députés réformistes ->

Date index: 2021-04-13
w