Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que nous souffrons parfois " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, je crois que nous devons parfois analyser ce que disent les Américains et leur retourner leurs propres propos.

Second, sometimes we have to examine the words of the Americans themselves and throw them back at them.


Le très hon. Joe Clark: Madame la Présidente, je crois que nous oublions parfois que les producteurs de pommes de terre de l'Île-du-Prince-Édouard ont fait ces sacrifices sur l'ordre du gouvernement fédéral en ne vendant qu'à l'intérieur du Canada.

Right Hon. Joe Clark: Madam Speaker, I think we sometimes forget that P.E.I. potato farmers have made sacrifices at the behest of the federal government to ensure their sales were within Canada.


Je crois que cela représentait parfois un défi pour les institutions, comme nous l'avons découvert lors de la crise financière.

I think it was sometimes a challenge for the individual institutions, as we discovered in the course of the financial crisis.


Je crois que nous oublions parfois la chance que nous avons au Canada, en ce qui a trait aux bons résultats en matière d'emploi et de ratio de la dette par rapport au PIB.

I think perhaps we sometimes forget how fortunate we are in Canada in terms of the relative good health of both our employment numbers and our net debt to GDP.


Autrement dit, le christianisme, à titre d'exemple, est extrêmement divers, et pourtant, même nous qui siégeons dans un comité qui se penche sur la question des relations entre le Canada et les pays musulmans et les communautés musulmanes, je crois que nous souffrons parfois d'une erreur d'optique en nous imaginant que l'Islam est monolithique.

In other words, Christianity, as an example, is extremely diverse, and yet, sitting as part of a committee looking at the question of Canada's relationship with Muslim countries and Muslim communities, I think we sometimes suffer from a notion that Islam is a monolith.


- (EN) Je suis tout à fait favorable au travail du HCDH à Genève, mais je crois que nous devrions parfois agir un peu plus prudemment en appliquant des politiques concrètes et non une politique de résolutions.

I am very much in favour of the work of the UNHCR in Geneva, but I do think sometimes we should proceed a little more carefully, engaging in real versus resolutionary politics.


J'appartiens à un pays où a été inventée la séparation des pouvoirs et je crois que c'est d'une insuffisante séparation de ceux-ci dont nous souffrons parfois.

I belong to a country that invented separation of powers and I think what we sometimes suffer from is insufficient separation of them.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je crois que se dégage ce soir une belle unanimité derrière la position de notre rapporteur, du président de la commission des budgets, et je crois que le Conseil doit écouter par, disons, intermédiaire, ce qui demain sera le vote de cette plénière parce que sous l'unanimité on peut se méfier de temps en temps ; mais parfois elle montre la volonté d'une institution de marquer son camp, de faire sentir sa voix face à une branche de l'autorité budgétaire qui parfois oublie un tout petit p ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, I think that, this evening, we have achieved unanimous support for the position of our rapporteur, the chairman of the Committee on Budgets, and I think that the Council must listen, let us say through an intermediary, to how the House votes tomorrow because we cannot always trust unanimity. Unanimity is sometimes the expression of the desire of an institution to set out its stall, to make its voice heard over that of an arm of the budgetary authority which sometimes forgets the balance between Parliament and the Council and attempts to encroach upon our powers, our prerogatives and the role that we hav ...[+++]


Alors, puisque nous constatons sur tant d'autres terrains que les décisions rencontrent parfois des difficultés objectives et des lenteurs dans leur réalisation, je crois que nous pouvons ce soir faire part d'une satisfaction particulière.

Therefore, since it is clear in many other contexts that decisions too can sometimes encounter practical difficulties and delays in implementation, I feel that our review of the situation tonight is cause for great satisfaction.


Je crois aussi qu'un gouvernement a besoin d'être parfois pédant, parfois ennuyeux : nous essayons de l'être le moins possible mais cela fait partie du métier.

I also believe that a government needs at times to be pedantic, at times tedious: we try to be both as little as possible but it is part of the job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous souffrons parfois ->

Date index: 2021-09-21
w