Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que nous devons garder notre » (Français → Anglais) :

«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homm ...[+++]

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Pour réussir cette négociation, et nous voulons sincèrement la réussir, il nous faut franchir les étapes une à une. Garder notre calme.

For these negotiations to succeed, and we sincerely want them to succeed, we will have to move through the successive stages one by one and keep our calm.


Alors que nous célébrons cette journée, nous devons garder à l'esprit le rôle de l'eau dans la stabilité mondiale et le changement climatique, ainsi que la responsabilité qui nous incombe en la matière.

As we celebrate, we have to remember the role water has regarding global stability and climate change and our responsibility therein.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le dom ...[+++]

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Ce sont sur ces élans nobles dont sont capables les Européens que nous devons construire notre avenir, nous le devons à chacune des victimes de ces attentats.

We must build our future on these noble ideals which we Europeans hold dear. We owe it to each of the victims of these attacks.


Je crois que nous devons garder notre ligne de conduite et poursuivre notre projet pour que l’Europe soit plus nécessaire que jamais.

I believe we should stay on course and go on with our project so that Europe is more necessary than ever.


Je crois que nous devons garder la tête froide et éviter d’adopter des législations inadéquates, mal ciblées et insuffisamment préparées.

We should now take it coolly and we should try to avoid improper, ill-targeted and ill-prepared legislation and not be too self-critical.


C’est peut-être encore très loin de l’idée que nous nous faisons de la démocratie et de l’État de droit, mais je crois que nous devons garder ces choses à l’esprit dans notre évaluation de ces évènements ainsi que dans le langage que nous utilisons pour les décrire.

That may well be nowhere near our idea of what democracy and the rule of law are like, but I think we have to bear these things in mind in our assessment of these events and in the language we choose when describing them.


Je crois dès lors que le Belarus est devenu, en termes politiques, un des plus graves problèmes auquel l’Europe fait face et, vu la gravité de cette situation, je crois que nous devons renforcer notre soutien à la société civile de ce pays par tous les moyens possibles et que nous devons renforcer les sanctions existantes autant que faire se peut.

I therefore believe that, politically speaking, Belarus has become one of the greatest problems we face within Europe, and in view of the gravity of this situation I believe that we should strengthen our support for civil society in that country in every possible way, and that we should also step up existing sanctions as far as possible.


Je pense que nous devons garder notre attention sur l'Afghanistan - même si l'opinion publique mondiale se tourne vers d'autres sujets -, et que nous devons être présents sur place.

Even if world public opinion concentrates on other issues, I do think that we should continue to focus on Afghanistan and that we have to maintain a local presence there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous devons garder notre ->

Date index: 2021-02-26
w