Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que ceci doit changer " (Frans → Engels) :

Ceci doit changer - le choix doit être régi par l'objectif particulier à atteindre. La Commission exposera ses idées dans ce domaine dans le courant de 2004, notamment sur un «test de compatibilité» avec le marché intérieur à appliquer à toute législation adoptée au niveau national.

The Commission will set out its ideas in this area during 2004, including on an Internal Market "compatibility test" to be applied to all legislation adopted at national level.


Je crois que cela doit changer, et j'espère qu'avec une personne telle que vous à la tête de l'état-major, cela va changer.

I believe it has to change and I believe that with a person such as yourself as the new chief of staff it will hopefully change.


Je crois que ceci doit changer.

I believe that this has to change.


Je suis en désaccord avec ce point car je crois que ceci doit être décidé par l'État membre.

I disagree with this point as I believe this should be decided by the Member State.


Je crois que ceci exige un genre de changement de culture qui doit encore prendre racine.

The kind of culture change this requires I think has to take root.


Ceci doit changer - le choix doit être régi par l'objectif particulier à atteindre. La Commission exposera ses idées dans ce domaine dans le courant de 2004, notamment sur un «test de compatibilité» avec le marché intérieur à appliquer à toute législation adoptée au niveau national.

The Commission will set out its ideas in this area during 2004, including on an Internal Market "compatibility test" to be applied to all legislation adopted at national level.


Ceci doit changer, et c'est exactement ce que nous essayons de dire dans la résolution qui avait été votée par beaucoup, faite par ton collègue M. Brok.

This has to change and it is exactly what we are trying to say in the resolution tabled by your colleague Mr Brok, and which many Members voted for.


Ce qui doit être décisif, c’est que la structure du processus décisionnel doit être plus efficace que celle proposée à Nice et doit permettre à une Communauté élargie d’agir. Tel doit être le critère fondamental et je crois que si nous le prenons comme point de départ et que nous faisons preuve de l’imagination requise, nous serons en mesure de trouver des compromis permettant de faire accepter ceci par les pays ayant souvent des difficultés sur ce poi ...[+++]

What has to be decisive is that the decision-making structure should be more efficient than that proposed in Nice, and should enable an enlarged Community to act; that has to be the crucial yardstick, and I believe that, if we take this as our basis and apply the requisite capacity for imagination, we will be able to find compromises that will enable this to be accepted by those countries that often have difficulties on this point, for it is connected – or can be – with other issues as a means towards reaching a compromise that, whil ...[+++]


Je crois qu’on doit mettre fin à ceci et que le président du Parlement devrait envoyer une protestation et une condamnation d’actes pareils.

I believe this must end and that the President of Parliament should lodge a protest and condemn such acts.


Dans l'intérêt de chacun de nos pays, ceci doit changer.

In the interest of every country, that has to change.




Anderen hebben gezocht naar : choix     ceci     ceci doit     ceci doit changer     crois     crois que cela     cela doit     cela doit changer     crois que ceci doit changer     car je crois     crois que ceci     culture qui doit     genre de changement     faire accepter ceci     qui doit     fin à ceci     crois qu’on doit     nos pays ceci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que ceci doit changer ->

Date index: 2025-02-15
w