Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que ce serait énormément rentable car " (Frans → Engels) :

Je crois que ce serait énormément rentable car cela permettrait de stimuler la croissance, la productivité et un tas d'autres bonnes choses.

I think it would get a big bang for the buck, in terms of stimulating growth and productivity and all of those good things.


Mme Nellie Cournoyea: Je ne crois pas ce serait le cas, car ce ne serait pas sur les terres des Inuvialuit; ce serait sur les terres publiques.

Ms. Nellie Cournoyea: I don't think we would have that, because it would not be on Inuvialuit land; it would be on crown land.


Si le gouvernement pouvait aller de l'avant plus rapidement en ce sens, je crois que cela serait énormément apprécié partout au pays.

If the government could move in that direction quickly, I think it would be an enormous assistance across the country.


Si nous ne sommes pas capables d’agir ainsi, je crois que ce serait un énorme échec pour l’Union européenne, chose qu’aucun d’entre nous ne souhaite, nous voulons tous le succès.

If we are not able to do so, I believe that it would be a great failure for the European Union, something that none of us want to see; we all want success.


En second point, comme je l’ai dit précédemment, l’Union européenne n’est pas une alliance défensive et ce n’est certainement pas le lieu pour prendre une décision à ce sujet, car il s’agit d’un sujet strictement militaire, mais je crois que ce serait une erreur de notre part de ne pas nous confronter à ces problèmes et de ne pas en discuter entre nous de la façon la plus claire et la plus ouverte possible.

The second is that, as I said before, the European Union is not a defensive alliance and it is certainly not the place to take a decision on this subject, since it is a strictly military alliance issue, but I believe that it would be a mistake for us not to confront and discuss these issues amongst us in the clearest and most open way possible.


Je crois qu’il serait judicieux que le Parlement établisse des valeurs limites d’exposition, car cela offre aux travailleurs une garantie contre les sources artificielles telles que les lasers, les tubes cathodiques et les instruments de soudure.

I believe it is sensible for Parliament to establish exposure limit values, as this provides workers with a safeguard against artificial sources such as lasers, cathode tubes and welding instruments.


Si nous échouons sur ce point, je crois qu’un tort énorme serait causé non seulement aux producteurs de la Communauté, qui souffriront d’une perte considérable de revenus, mais aussi aux consommateurs de la Communauté, qui - comme lors des précédentes réformes - ne tireront même pas profit d’une réduction du prix du sucre, entièrement perdue dans les mécanismes du marché.

Failing this, I believe that serious damage will be done not just to Community producers, who will suffer from a drastic fall in income, but also to Community consumers, who, as at the time of previous reforms, will not even benefit from a reduction in the price of sugar, which will be entirely lost through market mechanisms.


J'espère que cette opinion personnelle de M. Seixas da Costa pourra être cautionnée par le président du Conseil sortant car je crois que ce serait très positif.

I hope that Mr Seixas da Costa’s personal opinion can be endorsed by the out-going President of the Council, because I believe that would be very positive.


Par contre, de nouveaux marchés émergent, y compris en Asie et en Angleterre — où le prix tourne autour de 8 $, je crois —, et il serait très rentable pour les sociétés de commercialiser leur gaz naturel là-bas.

With other markets opening up, including Asia and England — which is around $8, I believe — it would make it very profitable for companies marketing their natural gas out there.


Je crois qu'il serait politiquement rentable pour M. Russell McLelland de prendre fermement position sur la question et de dire: «Ces liquides ne quitteront pas la Nouvelle-Écosse; ils resteront ici et ils seront utilisés par la nouvelle industrie pétrochimique».

I think Russell McLellan would do well politically if he would put his fists down and say, " Those liquids are not leaving Nova Scotia; they will stay here and we will use them in a new petrochemical industry" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que ce serait énormément rentable car ->

Date index: 2024-02-19
w