Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tort énorme serait » (Français → Anglais) :

Ces observations ne se veulent pas objectives, mais elles tentent de vous présenter ma profonde préoccupation face au tort permanent qui nous serait causé si les ressources des énormes banques à charte du Canada pouvaient nous attaquer et profiter de leur position avantageuse créée par la politique publique qui vise à assurer aux Canadiens un secteur bancaire sûr et évolutif.

These remarks make no pretence of objectivity, but do attempt to lay before you my grave concern at the permanent damage that would be inflicted upon us should the resources of Canada's massive chartered banks be permitted to attack us from their advantageous position, as has been created by public policy in its goal of providing a secure, progressive banking industry for Canadians.


Si nous échouons sur ce point, je crois qu’un tort énorme serait causé non seulement aux producteurs de la Communauté, qui souffriront d’une perte considérable de revenus, mais aussi aux consommateurs de la Communauté, qui - comme lors des précédentes réformes - ne tireront même pas profit d’une réduction du prix du sucre, entièrement perdue dans les mécanismes du marché.

Failing this, I believe that serious damage will be done not just to Community producers, who will suffer from a drastic fall in income, but also to Community consumers, who, as at the time of previous reforms, will not even benefit from a reduction in the price of sugar, which will be entirely lost through market mechanisms.


Il serait tout simplement hypocrite que je suggère que ce problème ne présente pas un risque énorme pour la réputation de l’Union européenne, surtout étant donné la manière dont cette incapacité à fournir une déclaration d’assurance pour la onzième année consécutive a été présentée dans les journaux d’une série de pays de l’Union européenne, au lieu de soutenir qu’«un tel a raison et un tel a tort».

It would simply be disingenuous if I were to suggest that this does not present a very considerable reputational risk to the European Union, not least in the way that this failure to secure a statement of assurance for the eleventh year running has been presented in newspapers in a number of countries across the European Union, rather than get into a ‘who is right, who is wrong’ argument.


En ce qui concerne la carpe d'Asie—vous me corrigerez si je me trompe—lorsque nous avons tenu des audiences là-dessus, on nous a dit que cette carpe est une espèce envahissante particulièrement vorace qui serait capable de faire énormément de tort à nos autres stocks de poissons dans le système des Grands Lacs.

On the Asian carp correct me if I'm wrong when we were holding hearings on this, we were told that the Asian carp is a very voracious invasive species, that it could do some really nasty things to our other fish stocks within the Great Lakes system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tort énorme serait ->

Date index: 2025-06-05
w