Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois pas que nous ayons entendu beaucoup » (Français → Anglais) :

Durant la période en question, qui fait maintenant quatre ans, je ne crois pas que nous ayons entendu beaucoup d'appuis en faveur de la proposition mise de l'avant en 1987 par la Commission de réforme du droit.

During that period, which now runs to four years, I do not believe we have heard of much support for the proposition that the Law Reform Commission put forward in 1987.


Du côté de notre association, je ne crois pas que nous ayons consacré beaucoup de temps jusqu'à maintenant à nous interroger à propos de ces possibilités.

From an association perspective, I don't believe we've taken any great time to deliberate any of those possibilities at this point.


Je me rappelle qu'il n'y a pas si longtemps, il avait dit au Canada que notre taux de chômage à inflation stationnaire devrait être de 8,75 p. 100. Je ne crois pas que nous ayons reçu beaucoup de conseils de l'étranger que j'ai moins appréciés car, lorsque j'étais jeune, il n'y avait pas de taux de chômage à inflation stationnaire ou de taux de chômage naturel.

I remember it wasn't long ago that they told Canada that our NAIRU should be 8.75%. I can't remember many bits of advice that we've received from foreigners that I appreciated less, because when I was young there was no such thing as a NAIRU or a natural rate of unemployment.


Vous dites que oui mais, quand j'étais là-bas et quand Mike Sullivan était là-bas au CCRAC, je ne crois pas que nous ayons entendu un seul agent de bord dire que ça rehausserait la sécurité.

You say, yes, but when I was there and Mike Sullivan was there at CARAC, I don't think we heard any flight attendant say that would increase safety.


Laissez-moi maintenant parler de la vente aux enchères de quotas dans le secteur de l’énergie parce que j’ai entendu beaucoup de plaintes et de mécontentement à propos du fait que nous ayons accordé à certains États membres une option de non-participation en ce qui concerne ce secteur.

Let me turn to auctioning in the energy sector, because I have heard a lot of complaints and dissatisfaction that we have allowed some Member States an opt-out regarding this sector.


Je ne crois pas que nous ayons vraiment beaucoup à gagner dans les négociations sur les services tant que nous n'aurons pas adopté certaines réformes chez nous.

There isn't really much to be gained, I believe, in services negotiation until you actually bring about the reforms at home.


C'est pourquoi je crois que nous devons regarder avec beaucoup d'attention les propositions nouvelles.

That is why I believe that we must look carefully at the new proposals.


C'est la raison pour laquelle je ne crois pas que nous ayons réussi à concrétiser le mandat d'arrêt européen. Je pense par contre qu'il sera nécessaire d'insister avec la plus grande fermeté dans cette Assemblée pour que l'isolement dans lequel l'Italie s'est trouvée au cours des dernières semaines soit maintenu par les quatorze au ...[+++]

I do believe that this House will have to insist, with the utmost consistency, on the isolation Italy has imposed on itself over the last few weeks being maintained by the 14other European states, because anyone who has, like me or like Mrs Paciotti, crossed swords in this House with Mr Berlusconi or Mr Dell'Utri, will be painte ...[+++]


Je crois que nous devrions nous attacher beaucoup plus à nouer des relations de politique extérieure solides avec des pays comme l'Inde, Singapour ou la Chine, mais aussi avec de nombreux pays d'Amérique latine, et, à partir de cette base diplomatique plus solide, définir, avec une meilleure intelligence, nos objectifs en matière de politique commerciale.

I believe we must attach much more emphasis to putting foreign policy regarding countries such as, for example, India, Singapore or China, but also regarding many of the Latin American countries, on a much firmer footing, using a stronger foreign policy to achieve greater understanding for what we actually want to achieve in the sphere of trade policy.


En 2005, certains résultats devraient déjà être visibles et, en y regardant de plus près, il semble que nous n'ayons pas beaucoup avancé sur ce plan.

The first results should be evident as soon as 2005, and upon further research, it now emerges that too little has happened in this field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois pas que nous ayons entendu beaucoup ->

Date index: 2021-01-18
w