Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous attacher beaucoup " (Frans → Engels) :

Je me permets d'insister sur l'un des messages de la ministre ce matin, à savoir que, même si nous avons beaucoup insisté sur les volumes en vertu de l'accord de 2004 — plus d'infirmières, plus de médecins, plus de matériel médical, et cetera — il s'agira maintenant d'attacher beaucoup plus d'importance à la valeur et aux résultats de ces investissements, au lieu de simplement continuer à multiplier les intrants du système de soins de santé.

I will underscore one of the messages from the minister this morning, which is that if we focus to a degree on volume under the 2004 accord — more nurses, more doctors, more medical equipment, what have you — there will be a much stronger focus on value received from those investments as opposed to simply having more of all of these inputs to our health care system.


Monsieur le Président, puisque le député de l'Île-du-Prince-Édouard a abordé la question de la prorogation, pourrait-il nous expliquer, à nous qui sommes à la Chambre et aux personnes qui nous écoutent partout au pays, pourquoi les conservateurs, qui semblent attacher beaucoup d'importance à ce projet de loi, pourraient tenter de le rejeter eux-mêmes au moyen d'une prorogation?

Mr. Speaker, since the hon. member from Prince Edward Island raised the issue of prorogation, I wonder if he could elaborate a bit more for all of us in the House and those who are listening across the country as to why, when the Conservatives seem so interested in this bill, they themselves would try to defeat it through the act of prorogation?


La voie dans laquelle le gouvernement est engagé ne nous mène nulle part, pas plus les survivants que nous (1740) M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, je reconnais que le député de Rivière Churchill attache beaucoup d'importance à ce dossier, car nous avons siégé ensemble au comité. Pendant cette expérience, nous avons pu entendre des témoignages qui changent une vie.

The direction in which the government is going is leading us and the survivors nowhere (1740) Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I recognize that my colleague from Churchill River truly cares about this issue because we sat through that experience together at the committee and listened to life-changing testimony.


L’Union européenne continue néanmoins à attacher beaucoup d’importance à cette question et, en tant que présidence, nous allons jouer un rôle actif dans les efforts de paix internationaux et en particulier en tant que membre du quartette international regroupant l’Union européenne, la Russie, les États-Unis et les Nations unies, nous nous attaquerons à cette question de façon énergique.

Nevertheless, the European Union continues to attach great importance to this issue and as presidency we shall play an active role in international peace efforts and in particular as a member of the international Quartet comprising the European Union, Russia, the United States and the United Nations, we will be energetic in pursuing this issue.


Il s’agit d’un point sur lequel nous avions beaucoup insisté à l’occasion de l’énoncé de l’avis du Parlement et nous avions également attaché beaucoup d’importance, dans ce contexte, à l’échange des meilleurs pratiques.

It was something to which Parliament attached a lot of importance when we issued our opinion and, in the same context, we also attached importance to the exchange of best practice.


Nous voulons aussi être impliqués - et j’y attache beaucoup d’importance -, lorsqu’il s’agira de faire évoluer davantage les services postaux.

I also attach great importance to our desire to be involved when the post is developed further.


Je crois que nous devrions nous attacher beaucoup plus à nouer des relations de politique extérieure solides avec des pays comme l'Inde, Singapour ou la Chine, mais aussi avec de nombreux pays d'Amérique latine, et, à partir de cette base diplomatique plus solide, définir, avec une meilleure intelligence, nos objectifs en matière de politique commerciale.

I believe we must attach much more emphasis to putting foreign policy regarding countries such as, for example, India, Singapore or China, but also regarding many of the Latin American countries, on a much firmer footing, using a stronger foreign policy to achieve greater understanding for what we actually want to achieve in the sphere of trade policy.


L'UE et le Canada attachent beaucoup d'importance à l'efficacité et à l'efficience de la coopération au développement. Nous devons travailler ensemble et échanger nos expériences pour renforcer nos mécanismes d'évaluation respectifs et faire en sorte que les fonds publics soient dépensés de façon judicieuse et productive.

Effectiveness and efficiency of development cooperation are a major concern for the EU and Canada and we shall work together and exchange experiences to strengthen our respective evaluation mechanisms, so as to ensure that these public funds are spent wisely and effectively.


Nous sommes d'avis qu'il faut attacher beaucoup plus d’importance au développement de la recherche.

We are of the view that there should be much more emphasis on developing research.


Nous avons tendance à attacher beaucoup plus d'importance et à déployer beaucoup plus d'efforts lorsqu'il s'agit des finances nationales que des comptes publics.

We tend to put a lot more emphasis and energy into national finance than we do on the public accounts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attacher beaucoup ->

Date index: 2024-05-14
w