Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Pétition entendue et approuvée

Traduction de «j’ai entendu beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, j'ai entendu des opinions diverses et j'ai entendu beaucoup de gens dire que ce n'est pas le temps de tenir une enquête.

Mr. Speaker, I have heard a mixture, and I have heard a lot of people say that it is not time for an inquiry.


La semaine dernière, j'ai rencontré les intervenants, j'ai discuté avec les agriculteurs et j'ai entendu beaucoup de critiques concernant l'inaction de ce ministre.

Last week, I met with stakeholders and discussed the matter with some producers. I heard a great deal of criticism regarding the minister's failure to take action.


J'ai écouté les débats à la Chambre avec beaucoup d'intérêt, et j'ai entendu beaucoup de critiques.

I listened to the debates in the House with great interest, and I heard many criticisms.


J’ai entendu beaucoup d’entre vous inviter à la poursuite de l’engagement vis-à-vis de la Russie, au développement de la relation et de la coordination avec la Fédération de Russie, mais j’ai également entendu des appels à plus de démocratie et moins de corruption.

I have heard many of you calling for continuing engagement with Russia, calling for the relationship and coordination with the Russian Federation to be further developed, but I also heard calls for more democracy and less corruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand j’ai été élu pour la première fois au conseil municipal, j’ai entendu beaucoup d’histoires au sujet des efforts incessants et des bons coups de Roy pour voir au bien-être de sa ville. Il a rempli plusieurs mandats de conseiller municipal dans les années 1960 et 1970.

When I was first elected to city council, I heard many stories about Roy's tireless efforts and accomplishments for the city, as he was elected as a city councillor for many terms in the 1960s and 1970s.


Je n'ai pas beaucoup entendu parler ou je n'ai pas entendu beaucoup de références à l'accord qui a été obtenu au Conseil le 6 juin dernier, qui n'impose pas nécessairement le découplage de la propriété, de la production et de la distribution.

I have not heard much talk or mention of the agreement secured by the Council on 6 June, which does not necessarily require the unbundling of ownership, production and distribution.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous avons entendu beaucoup de choses positives sur le programme Socrates et je ne voudrais pas tout répéter, mais seulement rappeler que, sur les 376 millions d'habitants de l'Union européenne, environ 40 % ont moins de 30 ans. C'est donc un des plus grands groupes qui est visé par le programme Socrates, à côté des programmes Grundtvig, Minerva, Media plus et ainsi de suite.

– (DE) Mr President, Commissioner, we have heard a great deal of praise for the Socrates programme and I have no wish to go over it all again. I should just like to point out that around 40% of the 376 million people living in the European Union are under 30 years old, making them one of the biggest target groups of the Socrates programme, as well as Grundtvig, Minerva, Media Plus and other such programmes.


Nous avons entendu beaucoup d’experts et effectué de nombreuses visites.

We have interviewed many experts and made many visits.


J'ai entendu beaucoup de mots de solidarité et de disponibilité, je dois rappeler que jusqu'à présent les seules véritables solidarités sont celles qui ont été offertes par les populations frontalières italiennes et par les institutions locales.

I have heard many declarations of solidarity and willingness to help, but I must remind you that the only real solidarity shown so far has come from people living in border areas within Italy and by local institutions.


M. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Monsieur le Président, j'ai entendu beaucoup de discussions, de débats et de cours sur la fiscalité et sur la politique financière et monétaire, mais je n'ai jamais entendu de telles diatribes si pleines d'incohérences que ce que je viens d'entendre.

Mr. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Mr. Speaker, I have heard a lot of discussion, debate and lectures on taxation and on monetary and fiscal policy, but I have never heard such a rambling diatribe of information as I have just heard in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai entendu beaucoup ->

Date index: 2022-09-27
w