Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Traduction de «nous ayons entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La perspective probablement la plus intéressante dont nous ayons entendu parler ou dont il nous a été donné de discuter est l'idée d'offrir cinq ou six liaisons entre Montréal et Toronto ou Montréal et Ottawa, au lieu d'un ou deux trains express par jour.

Probably the best opportunity I've ever seen or had the opportunity to talk about was the idea that between Montreal and Toronto, or Montreal and Ottawa, instead of one or two non-stop trains a day, you could be running five or six.


Je pense qu'il faut souligner que le 27 février, avant même que nous ayons rencontré un seul témoin — nous n'avions pas entendu un seul témoin encore —, les membres de l'opposition se sont levés à la Chambre et ont proposé que le projet de loi ne passe pas en deuxième lecture, avant même que nous ayons entendu un seul témoin.

I think it's worthy to note, and I'm going to say this, that on February 27, before we even met a single witness here—we hadn't even heard from a witness—the opposition stood up in the House and moved that the bill not be heard at second reading, before we even heard any witnesses.


Cette banalisation des souffrances des juifs est selon moi peut-être une des choses les plus honteuses que nous ayons entendues au cours de ce débat.

This trivialising of the suffering of Jews is, in my view, perhaps one of the most disgraceful things we have heard in this debate.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, je dois dire qu’il est normal que nous ayons entendu, dans cette enceinte, des positions différentes, compte tenu de la nature de l’Union.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must say that it is to be expected, given the nature of the Union, that we should hear a variety of positions in this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, je tiens également à vous dire ceci: indépendamment du fait que – comme dans tous les débats – nous ayons entendu certaines opinions extrêmes, nous commençons à voir apparaître un consensus et, à mon avis, ce consensus cadre très bien avec les recommandations générales présentées par la Commission au début de ce débat sur la démographie.

Ladies and gentlemen, I would also like to say that, regardless of the fact that – as in all debates – this debate has encompassed some extreme opinions, we are starting to see a general consensus and, in my view, this consensus sits very well with the basic recommendations that the Commission presented at the beginning of this demographic debate.


- (EN) J'aimerais tout d'abord remercier le commissaire et indiquer que, malgré la longueur de sa réponse, ce n'est pas la plus longue que nous ayons entendue au cours de l'heure des questions, mais elle a le mérite d'avoir suscité plusieurs requêtes de questions supplémentaires.

− I would like first of all to thank the Commissioner and remark that, although his answer was long, it is not the longest we have received in Question Time, but it has the merit of having provoked several requests for supplementary questions.


- (EN) J'aimerais tout d'abord remercier le commissaire et indiquer que, malgré la longueur de sa réponse, ce n'est pas la plus longue que nous ayons entendue au cours de l'heure des questions, mais elle a le mérite d'avoir suscité plusieurs requêtes de questions supplémentaires.

− I would like first of all to thank the Commissioner and remark that, although his answer was long, it is not the longest we have received in Question Time, but it has the merit of having provoked several requests for supplementary questions.


Vous nous avez donné le meilleur exposé que nous ayons entendu sur le projet de loi C-6, et de loin.

You've given by far the best presentation we've heard yet in terms of Bill C-6.


Bien que nous ayons entendu Son Honneur en faire lecture, nous devons déterminer dans quelle mesure il touche le projet de loi C-36.

Although we have heard His Honour read the amendment, we must determine how it affects Bill C-36.


Je me refuse à préjuger de quoi que ce soit avant que nous ayons entendu ce que les gens ont à nous dire lors des vastes consultations que nous allons entreprendre.

I do not want to prejudge anything before we hear what people have to say when we consult extensively.




D'autres ont cherché : ce que nous avons entendu     nous ayons entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons entendu ->

Date index: 2023-12-25
w