Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crises financières coûtent énormément cher » (Français → Anglais) :

Si nous avons appris quelque chose au cours des cinq dernières années, c'est que les crises financières coûtent énormément cher et qu'elles punissent le plus les membres les plus vulnérables de la société.

If we have learned anything in the last five years, it is that financial crises are enormously costly, and they punish the most vulnerable parts of the society the most.


Certains États membres de la zone euro n’ont toutefois pas appliqué des politiques efficaces lorsque les circonstances étaient favorables et ont développé des déséquilibres et des vulnérabilités qui, en cette période de crise, leur coûtent très cher en termes de croissance et d’emploi, ainsi qu’en termes de primes de risque souverain élevées.

In some cases, euro area Member States have unfortunately failed to enact sound policies in good times, and developed imbalances and vulnerabilities which are extracting a high price during the crisis in terms of growth and employment and in terms of high sovereign risk premia.


En outre, la crise financière a énormément compliqué la tâche de la Banque centrale européenne.

Moreover, the financial crisis has complicated the European Central Bank’s task enormously.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, la crise financière, devenue crise économique et, finalement, crise sociale, a eu des conséquences tout à fait néfastes sur les évolutions positives que nous avions jusqu’ici constatées dans le domaine de l’égalité entre les hommes et les femmes.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the financial crisis, which has become an economic and, finally, a social crisis, has had disastrous consequences on the positive developments that had been made to date in the field of equality between men and women.


− Monsieur le Président, cher Hans-Gert Pöttering, Monsieur le Président de la Commission, cher José Manuel Barroso, Mesdames et Messieurs les parlementaires, les effets de la crise financière sur l’économie ont commencé à se manifester clairement.

− (FR) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the effects of the financial crisis on the economy are becoming more clearly apparent.


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, en ces temps de crise financière, des sommes gigantesques sont soudainement débloquées, dont une partie est destinée à atténuer les effets de la crise économique.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, in the face of the financial crisis, enormous amounts of money are suddenly being freed up, including sums to ease the economic crisis.


Enfin, ils coûtent énormément cher en ressources financières et humaines.

Third, it costs enormous amounts in human financial capital.


Ces dispositions coûtent énormément cher à appliquer et elles n'infléchiront pas l'utilisation d'armes à feu à des fins criminelles.

The costs are enormous and there will be no impact on the criminal misuse of firearms.


Il s'agit donc de regarder à l'intérieur de différents programmes qui existent actuellement, qui sont mal gérés, des programmes qui nous coûtent énormément cher, en temps, en argent, en énergie et en intérêt surtout, et qui ne donnent absolument rien.

My point is, we should look at the various programs that exist today, that are poorly managed and that cost us an awful lot in terms of time, money, energy and interest, especially, and accomplish absolutely nothing.


Les bombardements durent maintenant depuis plusieurs semaines et coûtent énormément cher aux alliés.

The bombing campaign has been going on now for several weeks and the financial cost to the allies is enormous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crises financières coûtent énormément cher ->

Date index: 2022-05-09
w