Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "courant de vos commentaires étant " (Frans → Engels) :

Étant donné qu'on parle de huit ou neuf provinces majoritairement anglophones, peut-être que vous pourriez répondre, exprimer vos critiques ou vos commentaires dans la langue de Shakespeare cette fois-ci.

Given that we are talking about eight or nine largely anglophone provinces, you might respond with your criticism or comments in the language of Shakespeare this time.


Comme tous vos commentaires figurent dans le compte rendu, nous allons mettre ce sujet de côté pour l'instant pour passer aux motions d'affaires courantes des travaux futurs du comité.

Having had all our remarks on the record, we'll put that aside for the moment so that we can do our list of routine motions for the future work of the committee.


Je ne sais pas s'il s'agit d'une pratique courante dans un projet de loi comme celui-ci, mais j'aimerais entendre vos commentaires là- dessus, puisque cette question de confidentialité me tient vraiment à coeur.

I don't know whether this is a common thing within a bill such as this, but I'd like your comment because I'm really concerned about this confidentiality bit.


– Monsieur Paleckis, j’ai pensé qu’il était important d’acter vos commentaires concernant la Biélorussie étant donné l’élection en cours.

– Mr Paleckis, I felt it was important to get your comments on Belarus on the record, given the ongoing election.


Deuxièmement, nous sommes certainement au courant de vos commentaires étant donné que vous les avez publiés dans plusieurs journaux.

Second, I think we're certainly familiar with the comments you have made, because you published them in several papers.


Le vice-président (M. John Cannis): Si j'en juge d'après vos commentaires, étant donné l'état des relations, vous semblez très heureux de la manière dont le gouvernement fédéral traite le réseau GO.

The Vice-Chair (Mr. John Cannis): It would seem to me from your comments that, given what the relationship is, you are quite pleased with how the federal government is responding to GO Transit.


Même si j’ai bien entendu pris note de vos commentaires, je me dois de confirmer ce constat comme étant l’avis de la Commission.

Although I have of course taken note of what you say, I must uphold this as being the Commission’s opinion.


Ceci étant dit, je voudrais faire quelques commentaires concernant vos remarques.

That said, I wish to make a few comments about your remarks.


- N'étant pas présent à la Conférence des présidents, je ne suis pas au courant de vos discussions, mais M. Haarder aura l'occasion de répondre à la fin du débat.

– As I was not present at the Conference of Presidents I do not know about your discussion, but Mr Haarder will have a chance to reply at the end of the debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courant de vos commentaires étant ->

Date index: 2023-08-18
w