Ensuite, pour répondre au sénateur : avec le
plus grand respect, quand on fait des débats sur le péage au niveau de la communauté métropol
itaine — on a eu le courage de demander au gouvernement du Québec d'imposer une taxe sur l'essence justement pour augmenter l'offre de transports en commun, mais ce que le gouvernement fédé
ral vient nous dire aujourd'hui, c'est qu'on impose le péage sur une infrastructure existante — et le projet
...[+++] de loi le dit, c'est un pont de remplacement.
Now, to answer the senator, with all due respect, when we debated the toll at the metropolitan community level, we had the courage to ask the Government of Quebec to introduce a gasoline tax precisely in order to increase the supply of public transit, but what the federal government has just told us today is that it is imposing tolls on existing infrastructure, and, as the bill says, it is a replacement bridge.