Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rappelons aujourd » (Français → Anglais) :

Ce que nous vous rappelons aujourd'hui dans notre exposé c'est qu'il existe une autre voie, au nord du Saint-Laurent.

What we're suggesting here in our presentation today is that there's another line, which goes north of the St. Lawrence.


Monsieur le Président, nous nous rappelons aujourd'hui la vie de Margaret Thatcher, cette fille d'un humble épicier qui a fini par devenir la première femme à occuper le poste de premier ministre de Grande-Bretagne.

Mr. Speaker, today we do remember the life of Margaret Thatcher, who rose from humble beginnings as a grocer's daughter to become the first female prime minister of Great Britain.


Nous nous rappelons aujourd'hui qu'entre 1923 et 1947, les personnes d'origine chinoise ont reçu un traitement beaucoup plus rigoureux.

Today, we remember that between 1923 and 1947, people of Chinese origin were treated a lot more harshly than others.


Nous nous rappelons aujourd'hui la douleur quotidienne des survivants de l'Holocauste et nous saluons leur persévérance et leur détermination à faire en sorte que nous n'oubliions jamais les atrocités qui se sont abattues sur eux.

Today we remember the pain the survivors of the Holocaust live with every day and we salute their courage to go on and their determination to ensure that we never forget the atrocities that happened to them.


− Madame Bonner, chers lauréats du prix Sakharov du Parlement européen pour la liberté de pensée, Madame la Commissaire Ferrero-Waldner, Mesdames et Messieurs – puis-je dire aujourd’hui «chers amis!» Aujourd’hui n’est pas un jour ordinaire pour le Parlement européen, c’est un jour où nous rappelons une préoccupation fondamentale de l’Union européenne: le travail pour la paix, le progrès et les droits de l’homme, représentés par les lauréats du prix Sakharov.

− Ms Bonner, laureates of the European Parliament’s Sakharov Prize for Freedom of Thought, Commissioner Ferrero-Waldner, ladies and gentlemen – may I say today, ‘dear friends’! Today is no ordinary day for the European Parliament: it is a day when we call to mind a fundamental concern of the European Union: the work towards peace, progress and human rights exemplified by the Sakharov Prize laureates.


Nous sommes fiers de pouvoir célébrer aujourd’hui la journée de l’Europe dédiée à R.Schuman avec les 27 États membres de l’Union européenne. Pour d’autres raisons, le 9 mai est aussi une date controversée, comme nous avons pu le constater dernièrement au travers du conflit autour du monument au soldat soviétique de Tallinn, la capitale de l’Estonie. C’est la raison pour laquelle nous rappelons notre résolution du 12 mai 2005, dans laquelle cette Assemblée notait que pour quelques nations, la fin de la Seconde Guer ...[+++]

We take pride in being able, today, to celebrate Schuman Day together with 27 Member States of the European Union, but 9 May is, for other reasons, a controversial date, as we have seen most recently in the dispute concerning the Soviet soldiers’ memorial in Tallinn, the capital of Estonia, and it is for that reason that we call to mind our resolution of 12 May 2005, in which this House remarked upon the fact that there were some nations for whom the end of the Second World War meant the dawn of another tyranny, that of the Soviet Union.


Espérons que la directive dont nous débattons ici sera totalement mise en œuvre dès que possible, mais, en même temps, rappelons-nous qu’une législation appropriée s’avérera nécessaire pour des centaines d’autres composés perfluorés qui sont également très toxiques et que nous laissons aujourd’hui plus ou moins librement nous empoisonner, comme nous continuerons de le faire dans un avenir prévisible.

Let us all hope that the directive under consideration here will be fully implemented as soon as possible, but let us at the same time remember that appropriate legislation will also be needed to deal with the hundreds of other perfluorinated compounds which are also very toxic and which today are more or less freely allowed to poison us and will continue to do so in the foreseeable future.


Comme vous le savez, Monsieur le Commissaire, ce sont là les préoccupations dont le Parlement a fait part à la Commission par le biais de ses commissions parlementaires les plus directement concernées par le contrôle du fonctionnement de ces agences et que nous rappelons aujourd’hui.

These are concerns, as you know, Commissioner, that Parliament has expressed to the Commission through the parliamentary committees most directly involved in scrutiny of the agencies’ functioning and which today, once again, we emphasise.


Je pense que, si nous nous rappelons aujourd'hui des objectifs visés par le marché intérieur et que nous souhaitons tout faire pour les atteindre définitivement, nous devrions également nous souvenir qu'il s'agit de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs et de l'environnement.

I believe that, even if we review the objectives of the internal market and are willing to do everything to ultimately achieve them, we should also recall that our concern must be with guaranteeing a high standard of protection for consumers and the environment.


L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, nous nous rappelons aujourd'hui avec fierté et affection d'un homme très bien, Staff Barootes.

Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, on this occasion we remember a very fine man, Staff Barootes, with pride and great affection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rappelons aujourd ->

Date index: 2022-09-11
w