Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fibre de carbone à haute ténacité
Fibre à haute ténacité carbone
Fil HT
Fil haute ténacité
Fil à haute ténacité
QQQOCP
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un
Ténacité de rupture
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "ténacité quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


fibre de carbone à haute ténacité [ fibre à haute ténacité carbone ]

high tenacity carbon fibre [ high tenacity carbon fiber ]


fil haute ténacité [ fil à haute ténacité | fil HT ]

high tenacity yarn


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement


quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut quand même témoigner de la ténacité et de la persévérance du député de Sarnia—Lambton, qui insiste pour nous présenter son projet de loi qui vise, dans son esprit, les compagnies de radiodiffusion.

We can attest to the tenacity and perseverance of the hon. member for Sarnia—Lambton, who insists on presenting a bill, which he feels targets broadcasting companies.


Il nous a montré sa ténacité la semaine précédant sa mort, quand il est venu au Sénat pour prendre part au vote sur la motion tendant à renvoyer à un comité le projet de loi C-377, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (exigences applicables aux organisations ouvrières), et pour prendre la parole au sujet du projet de loi C-383, Loi sur la protection des eaux transfrontalières, lequel attend la sanction royale.

We saw proof of this tenacity in the week before his death, when he was present in the Senate for the vote to send Bill C-377, An Act to amend the Income Tax Act (Requirements for Labour Organizations) to committee and spoke on third reading of Bill C-383, the Transboundary Waters Protection Act, which now awaits Royal Assent.


Il est absolument crucial à tout le problème de la paix et du désarmement pour le monde d'aujourd'hui et le monde de demain. M.Gorbachev est reconnu internationalement pour son leadership, son courage, sa persévérance et sa ténacité quand il s'agit de désarmement, malgré un soutien loin d'être enthousiaste de la part des leaders qui lui ont succédé en URSS et en Russie.

He is acknowledged internationally for his continuing leadership, courage, persistence, resilience around the issues of disarmament, in the face of what often has been less than totally enthusiastic support from successor leaders in the U.S.S.R. and in Russia.


Ce sage dicton ne doit pas être mal compris; il prône la détermination entêtée plutôt que l’inactivité, et c’est quand nous commençons à nous résigner, comme cela arrive parfois, que les questions des droits de l’homme reviennent sans cesse à la surface qu’il nous faut continuer à faire preuve de ténacité et de décision. Nous devons défendre résolument les droits de l’homme, que ce soit envers le gouvernement chinois ou d’autres régimes qui foulent ces droits aux pieds.

This wise saying must not be misunderstood; it counsels stubborn determination rather than inactivity, and it is when, as sometimes happens, we begin to become resigned to the persistence with which the same human rights issues resurface over and over again, that we must continue to speak out with tenacity and a clear voice; we must be unrelenting in the defence of human rights, whether this be in the face of the Chinese Government or of other regimes that trample these rights underfoot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais moi aussi remercier très chaleureusement les deux rapporteurs pour la ténacité et l'engagement dont elles ont fait preuve, qualités à coup sûr particulièrement nécessaires dans les négociations avec le Conseil, surtout quand on pense aux négociations sur les installations de combustion.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would also like to express my sincere thanks to the two rapporteurs for their tenacity and commitment. I have no doubt that these were essential qualities during the negotiations with the Council, especially in the discussions about large combustion plants.


Voilà pourquoi nous devons continuer sur cette voie avec la conviction et la ténacité de Mme Aglietta quand elle fonda l'association "Nessuno tocchi Caino".

This is why we must continue along this road with the same conviction and tenacity that Mrs Aglietta had when she founded the association 'Hands Off Cain'.


Voilà pourquoi nous devons continuer sur cette voie avec la conviction et la ténacité de Mme Aglietta quand elle fonda l'association "Nessuno tocchi Caino ".

This is why we must continue along this road with the same conviction and tenacity that Mrs Aglietta had when she founded the association 'Hands Off Cain'.


Tout en défendant avec ténacité l'autonomie et l'indépendance de l'aide humanitaire, cette présence lui a également permis d'attirer l'attention sur la prévention et le règlement des conflits, tant au niveau national que sur un plan plus général, même quand ces questions étaient loin de figurer à l'ordre du jour sur le plan politique.

While tenaciously defending the autonomy and independence of humanitarian assistance, this presence also allowed it to draw attention to conflict prevention and resolution issues both at country level and more widely, even where such issues were not prominent on political agendas.


Il me semble que quand on lit ce rapport on retient deux choses: d'abord, on y trouve une analyse franche de l'ampleur du problème auquel nous faisons face, mais en même temps on y découvre clairement la créativité, la détermination et la véritable ténacité des gens du Cap-Breton ainsi que leur volonté de prendre les choses en main, de faire du mieux qu'ils peuvent avec les fonds dont ils disposent, de faire fructifier ces fonds et, somme toute, de franchir une étape économique historique.

I think if you read through that report you can get a sense of two things: first of all, a candid analysis of the magnitude of the challenge, that this is not an easy situation to deal with, but at the same time, a very clear sense of the creativity, the determination, the real indomitable spirit of the people of Cape Breton and their sheer will to take charge of the situation, make best use of the funds available, leverage those funds into larger amounts, and to turn what may be an historic economic corner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ténacité quand ->

Date index: 2021-04-20
w