Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coupables de délits seront traduites " (Frans → Engels) :

Toutes les personnes coupables de délits seront traduites devant la justice.

All those guilty of crimes will be brought to justice.


Le projet de loi ne garantit pas que les récidivistes violents ou coupables de délits graves seront jugés comme des adultes.

The legislation does not ensure that violent or serious repeat offenders will be tried as adults.


Ce à quoi on s'attend cependant, c'est que d'ici quelques mois, d'ici mai ou juin, un nouveau gouvernement sera créé, et le processus électoral sera terminé, et, espérons-le, il y aura un gouvernement plus responsable, plus imputable, et à ce moment-là les coupables seront traduits en justice.

What we're expecting, though, is that in a few months, by May or June, a new government will be formed, that the election process will be completed, and hopefully that a more responsible government, a more accountable government, will be formed and then the culprits will be put to justice.


I. estimant que les personnes coupables de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité devraient savoir qu'elles seront traduites en justice, quelle que soit leur identité ou leur nationalité,

I. believing that those guilty of war crimes or crimes against humanity should know that they will be brought to justice no matter who they are or which nationality they have,


H. estimant que les personnes coupables de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité devraient savoir qu'elles seront traduites en justice, quelle que soit leur identité ou leur nationalité,

H. believing that those guilty of war crimes or crimes against humanity should know that they will be brought to justice no matter who they are or which nationality they have,


D. estimant que les personnes coupables de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité devraient savoir qu'elles seront traduites en justice, quelle que soit leur identité ou leur nationalité;

D. believing that those guilty of war crimes or crimes against humanity should know that they will be brought to justice no matter who they are or which nationality they have,


Bien que l'amendement du Sénat soit issu d'une préoccupation justifiée, la solution offerte par le Sénat à la Chambre n'est pas satisfaisante car elle n'assure pas que les personnes innocentes ne seront pas inquiétées et que les coupables seront traduits en justice si 'on peut prouver dans le cadre des poursuites qu'il y a eu intention criminelle.

While the Senate amendment was a valid concern, the response the Senate has provided to the House is not satisfactory in ensuring that while innocent people would be safe from prosecution the guilty would be appropriately convicted where an appropriate level of mens rea was demonstrated in the context of the prosecution.


Si elles ne sont pas coupables de délits et de protection des criminels, il n’empêche qu’elles seront soupçonnées, puisque les noms des pays ne sont pas mentionnés.

If they are not guilty of covering up crimes and protecting criminals, they are, nevertheless, the object of suspicion, as the countries’ names are not mentioned.


Cela garantira simplement que les évaluations pertinentes seront faites rapidement et efficacement (1200) Ces changements vont exclure certains groupes, telles les personnes reconnues coupables de délits criminels graves.

This will simply ensure that appropriate risk reviews are done quickly and efficiently (1200 ) These changes will exclude certain groups such as those convicted of serious criminal offences.


Les pétitionnaires signalent à la Chambre que les Canadiens d'un océan à l'autre réclament des changements à la Loi sur les jeunes contrevenants et des peines plus sévères pour les jeunes reconnus coupables de crimes avec violence (1010) Les pétitionnaires demandent donc au Parlement de modifier la Loi sur les jeunes contrevenants pour que les jeunes accusés de meurtre soient automatiquement traduits devant un tribunal pour adultes, que ceux qui seront reconnus ...[+++]

It brings to the attention of the House that Canadians from coast to coast are calling for changes to the Young Offenders Act and for heavier penalties for all those convicted of violent crime (1010 ) The petitioners therefore pray that Parliament amend the Young Offenders Act to provide that young offenders charged with murder be automatically tried in adult court and that if convicted, they be sentenced as adults and that their identities should not be hidden from the public.


w