Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribution que nous apportons aujourd " (Frans → Engels) :

La contribution que nous apportons aujourd'hui est importante et que nous devrions en tenir compte sérieusement.

The contribution today is an important one and we should take it seriously.


«La suppression de la torture et l'abolition de la peine de mort requièrent une volonté politique ainsi qu'un effort conjoint de la part des parlements nationaux et de la société civile à travers le monde.Nous apportons aujourd'hui la preuve que notre Union européenne a toujours été et restera à la pointe de ce combat», a-t-elle ajouté.

The eradication of torture as well as the abolition of the death penalty requires political will and a joint effort of parliaments and civil society across the world. Today we are demonstrating that our European Union has always been and will remain at the frontline of this work", she added.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employo ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'enregistrer l'initiative citoyenne européenne intitulée «Nous sommes une Europe accueillante: apportons notre aide!», qui est libellée comme suit: «Les États membres ont du mal à gérer la question de la migration.

The European Commission has today decided to register a European Citizens' Initiative entitled 'We are a welcoming Europe, let us help!' which states: "Governments are struggling to handle migration.


Nos anciens combattants de la guerre de Corée ont montré au monde, une fois de plus, que le Canada était prêt à assumer son rôle dans les affaires internationales, ce qui a permis de lancer la marche des contributions que nous apportons encore aujourd'hui au maintien de la paix.

And our veterans of the Korean War signalled to the world once again that Canada, in the forefront, was prepared to assume our full role in international affairs, and in so doing, lay the groundwork for the ongoing contributions to peacekeeping today.


Le régime allemand d'aide à la cogénération que nous avons approuvé aujourd'hui peut apporter une contribution importante aux objectifs énergétiques et climatiques de l'UE.

The German cogeneration support scheme we approved today can make an important contribution to EU energy and climate goals.


Les propositions présentées aujourd’hui nous permettront également d’améliorer notre contribution à la paix et la stabilité, la démocratie et les droits de l’homme, et le développement inclusif», a déclaré Mme Mogherini, haute représentante/vice-présidente.

Today's proposals will also allow us to improve our contribution to peace and stability, democracy and human rights, and inclusive development," said High Representative/ Vice-President Mogherini.


« Grâce à la ligne de crédit mise en place en collaboration avec la Banque européenne d'investissement, nous apportons aujourd'hui une contribution financière importante à l'économie réelle en vue de la relance du cycle économique », a déclaré Enrico Cucchiani, directeur général de Intesa Sanpaolo.

“Thanks to the initiative taken in conjunction with the European Investment Bank, today we are making a significant financial contribution to the real economy to kick-start the economic cycle”, stated Enrico Cucchiani, Managing Director and CEO of Intesa Sanpaolo.


Le changement que nous apportons aujourd'hui va toucher 680 000 aînés dans notre pays, dont beaucoup dans ma circonscription.

This change that we are making today will affect 680,000 seniors across this country, including many seniors in my riding.


Les Canadiens peuvent être fiers de la contribution que nous apportons à l'établissement d'un monde plus sûr et plus prospère pour nous tous, grâce à l'ACDI et à ses partenaires.

Through CIDA and its partners, Canadians can be proud of our contribution to creating a more secure and prosperous world for us all.


w