Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Healing Our Spirit Worldwide
La fin du monde telle que nous la connaissons
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "monde nous apportons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Avec le monde entier, libérons-nous corps et âme

Healing Our Spirits Worldwide


Healing Our Spirit Worldwide [ Avec le monde entier, libérons-nous corps et âme ]

Healing Our Spirit Worldwide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«La suppression de la torture et l'abolition de la peine de mort requièrent une volonté politique ainsi qu'un effort conjoint de la part des parlements nationaux et de la société civile à travers le monde.Nous apportons aujourd'hui la preuve que notre Union européenne a toujours été et restera à la pointe de ce combat», a-t-elle ajouté.

The eradication of torture as well as the abolition of the death penalty requires political will and a joint effort of parliaments and civil society across the world. Today we are demonstrating that our European Union has always been and will remain at the frontline of this work", she added.


«Même en ces temps difficiles, les citoyens de l'UE restent favorables à l’aide que nous apportons aux populations du monde entier qui connaissent de graves difficultés pour des raisons indépendantes de leur volonté – et ce soutien s’est renforcé au cours des deux dernières années», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises.

‘Even in times of hardship, the EU public still supports us in helping people around the world who through no fault of their own find themselves in dire need — and that support has strengthened over the last two years,’ said Kristalina Georgieva, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


Nous savons que l'aide au développement, à savoir l'aide que nous apportons aux populations les plus démunies dans le monde, n'est pas quelque chose qui se décide en claquant des doigts et les résultats sortent de nulle part, mais il existe des processus en l'espèce et nous devons y travailler continuellement.

We know that development aid, therefore our aid for the poorest people on the planet, is not something that happens by a snap decision and the results appear from nowhere, but there are processes here and we must work continually on these processes.


Nous savons que l'aide au développement, à savoir l'aide que nous apportons aux populations les plus démunies dans le monde, n'est pas quelque chose qui se décide en claquant des doigts et les résultats sortent de nulle part, mais il existe des processus en l'espèce et nous devons y travailler continuellement.

We know that development aid, therefore our aid for the poorest people on the planet, is not something that happens by a snap decision and the results appear from nowhere, but there are processes here and we must work continually on these processes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que représentants des citoyens européens, c’est volontiers que nous apportons notre contribution à l’adaptation des règles aux modifications intervenues dans le monde des affaires et du travail, car nous savons tous qu’à l’avenir, les seuls employeurs qui réussiront seront ceux qui agiront d’une manière responsable et qui tiendront dûment compte des droits et du bien-être de leurs employés, tandis que des travailleurs bien informés et impliqués dans les processus décisionnels des entreprises donneront le m ...[+++]

As representatives of the people in Europe, we shall gladly play our part in adapting the rules to the changes in the world of business and employment, for we all know that the only successful employers of the future will be those who act responsibly and with due regard to the rights and welfare of their employees, while well-informed employees who are involved in corporate decision-making processes will give of their best and be committed to the success of their company.


Les pères fondateurs de l’Europe seraient fiers de voir l’Europe d’aujourd’hui - ce que nous sommes devenus et ce que nous apportons au monde.

The founding fathers of Europe would be proud to see the Europe of today – what we are and what we bring to our world.


J'aimerais demander au député: pense-t-il que nous voulons nous assurer lorsque nous pénétrons dans ces arènes, lorsque nous négocions des ententes avec nos collègues américains, que nous le faisons de façon à respecter les traditions canadiennes et que nous apportons notre point de vue sur la paix dans le monde?

I want to ask the hon. member, does he not think that we want to ensure that when we go into these arenas, when we enter into these arrangements with our American colleagues, that we do so in a way that is consistent with Canadian traditions, and that we bring our own perspective on peace in the world?


C'est pourquoi, nous pouvons jouer un rôle tout particulier : en parachevant l'intégration, nous apportons au monde l'exemple réussi d'une méthode pour la Paix.

That gives us a very special role to play : by making a success of integration we are demonstrating to the world that it is possible to create a method for peace.


Non. Nous n'apportons que des aides ponctuelles, sans une politique claire et décidée de prévention - alors que nous savons que la faim en Afrique et, en général, dans le tiers monde apparaît périodiquement.

No. All we do is try to put the fire out with occasional aid, without a clear or decisive policy for prevention although we know perfectly well that famine in Africa, and in the third world in general, happens periodically.


Ainsi, non seulement nous apportons une contribution à notre propre connaissance scientifique, mais en plus nous aidons nos décideurs à évaluer les nouvelles percées réalisées partout dans le monde de manière à éclairer leurs décisions.

Thus, we are not only contributing to our own science, but also helping our policy makers evaluate new advances, made worldwide, to guide decision making.




Anderen hebben gezocht naar : healing our spirit worldwide     monde nous apportons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde nous apportons ->

Date index: 2022-09-09
w