Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continueras encore longtemps » (Français → Anglais) :

C'est un géant qui vient de mourir, mais il continuera encore longtemps de nous inspirer par sa grande force de caractère, par son talent exceptionnel et par sa détermination à toute épreuve.

A giant has died, but his strength of character, his exceptional talent and his unfailing determination will long inspire us yet.


Le Conseil des arts du Canada est l'un des mécènes essentiels de la littérature au Canada, et il continuera encore longtemps d'encourager l'éclosion de cet art.

The Canada Council is one of the vital supporters of the development and flourishing of writing in the arts in Canada and will continue to be.


Nous ne devons donc pas délaisser l’amélioration des modes de transport conventionnels, parce que le pétrole continuera sans doute encore longtemps à alimenter notre mobilité.

Therefore, we should not abandon our focus on improving conventional means of locomotion, as crude oil will probably continue to fuel our mobility for a long time yet.


Telle l'étoile qui se trouve sur le drapeau acadien, j'espère que tu continueras encore longtemps à faire briller le fait français au Québec, en Acadie et ailleurs dans le monde.

Like the star on the Acadian flag, I hope you will continue to illuminate the French fact in Quebec, Acadia and elsewhere in the world for years to come.


Vous êtes par conséquent un élément déterminant du renforcement de la démocratie et j’espère que le Parlement européen continuera de jouer ce rôle encore très longtemps.

For this reason, you are a key force in democracy building, and I hope that the European Parliament will continue to perform this role for a long time to come.


Très probablement, si la Turquie arrive à ses fins, en parlerons-nous encore longtemps, tandis que la grande UE continuera à faire grand cas de ses principes et de ses valeurs, à la satisfaction de presque tout le monde, en particulier du gouvernement turc, mais assurément pas à la satisfaction des habitants de Famagouste!

Most probably, if Turkey has its way, we shall continue talking about it for a long time to come, while the great EU goes on being proud of its principles and values, and almost everybody will be happy – especially the Turkish Government – apart from the people of Famagusta.


J'espère qu'il continuera encore longtemps à faire profiter la population canadienne et mondiale de son énorme talent.

I hope that he will continue to impress Canadians and people around the world with his tremendous talent.


L’Europe, d’habitude si prompte à légiférer en matière d’environnement, continuera-t-elle encore longtemps à faire l’impasse sur la sécurité maritime, parce que d’énormes intérêts financiers sont en jeu et que les intérêts de ses membres divergent ?

Will Europe, normally so swift to legislate on environmental issues, continue to ignore maritime safety because colossal financial interests are at stake and because the interests of its Members differ?


Avec la reconnaissance du rôle du service public de la radiodiffusion, vu son importance dans le système numérisé, celui-ci devra naturellement être repensé et revu à la lumière des mutations technologiques, mais il doit aussi avoir pour fonction de garantir des services de qualité à un vaste public, qui continuera très longtemps encore à utiliser le récepteur de télévision familial et le réseau hertzien pour son information quotidienne ; par conséquent, une reconnaissance du rôle stratégique de la télévision numérique terrestre, dont la généralisation ne peut être considérée, là aussi, que comme une opportunité.

As the importance of the role of the public broadcasting service in the digital system is recognised, the service will, of course, have to be reviewed and revamped in the light of changes in technology, but it will also have to perform the function of guaranteeing the quality of services to a large public, which will continue for a long time to use its common or garden television sets and wireless reception on a daily basis; therefore, strategic recognition of the role of land-based digital television, whose growth can only be considered to be an opportunity here as well.


Puisque les produits du tabac créent une dépendance, le tabagisme continuera encore longtemps à être un problème de santé publique.

Because of the addictive nature of tobacco products, smoking will be a public health problem for a long time.


w