Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continuent de lancer des attaques viscérales contre notre » (Français → Anglais) :

En fait, l'opposition libérale a commencé à lancer des attaques virulentes contre notre plan d'équité.

In fact, the Liberal opposition has become vicious in its attack on our fairness plan.


Notre collègue, M. Verhofstadt, qui vient de lancer une attaque impitoyable contre M. Berlusconi dans cette enceinte s’est récemment rendu célèbre, tristement célèbre, dans son propre pays, pour ses menaces et interventions personnelles contre des journalistes qui critiquaient son gouvernement. ...[+++]

Our fellow Member, Mr Verhofstadt, who has just launched a merciless attack on Mr Berlusconi in this House, is famous, or rather infamous, in his own country – my country – for his threats and personal intervention when journalists criticised his government; and this just recently.


Tandis que les spéculateurs continuent à s’offrir des rémunérations scandaleuses et qu’une taxation efficace des transactions financières reste illusoire, alors que les paradis fiscaux fleurissent, ils ont saisi l’occasion fournie par la crise pour lancer la plus grande attaque contre la démocratie.

While speculators continue to help themselves to scandalous salaries and effective taxation of financial transactions remains elusive, with tax havens flourishing, they have seized the opportunity provided by the crisis to launch the biggest attack on democracy yet.


Monsieur le Président, les députés libéraux peuvent bien lancer des attaques et des insultes contre les membres de la magistrature de notre pays, bien que je m'inscrive en faux contre de tels propos.

Mr. Speaker, the members of the Liberal Party can in this place, but I would disagree with them doing it, slag and slur the members or the individuals who are prepared to serve on the benches of this country.


Mon groupe demande au président que cette résolution serve de guide dans son intervention de lundi prochain, dans laquelle nous l'invitons à lancer un appel solennel et à insister de nouveau sur la nécessité d'appliquer et d'exécuter totalement les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, à exprimer notre opposition à toute action unilatérale et à considérer qu'une attaque ...[+++]

My Group would ask the President to use the resolution as a guide for his speech on Monday, in which we urge him to make a solemn appeal and to insist on the need for the United Nations Security Council resolutions to be fully applied and complied with, to express opposition to any unilateral action and to consider that a preventive attack does not conform to the United Nations Charter, and that he also urge the Council and the Member States to take the initiative of proposing to the International Criminal Court that the Iraqi leader ...[+++]


- (PT) Malgré ses énormes lacunes, nous votons pour cette résolution commune, ne fût-ce que pour assurer notre soutien à tout ce qui peut être fait pour lutter en faveur de la démocratie en Turquie, pour la reconnaissance des droits du peuple kurde, en particulier de sa langue, et pour empêcher la continuation des attaques perpétrées contre les partis politiqu ...[+++]

– (PT) Despite its considerable shortcomings, we voted for the joint resolution simply to make it clear that we support whatever can be done to fight for democracy in Turkey, for the recognition of the rights of the Kurdish people, specifically their language, and to prevent further attacks on political parties and defenceless communities.


- (EN) Les Conservateurs britanniques on voté en faveur du rapport Watson afin de souligner leur soutien continu à la guerre contre le terrorisme et de confirmer notre détermination à garantir que l'Union européenne présente un front uni contre ceux qui cherchent à attaquer nos valeurs et notre mode de vie.

– The British Conservatives voted in favour of the Watson report in order to underline our continued ongoing support for the war against terrorism, and to confirm our determination to ensure that the European Union presents a united front against those who seek to undermine our values and our way of life.


Je suppose que les attaques que les Américains continuent de lancer contre notre industrie forestière ne sont pas non plus un problème sérieux.

I guess the ongoing attack by the Americans on our forest industry is no big deal as well.


Nous ne pourrons pas y arriver si les députés continuent de lancer des attaques viscérales contre notre chef, M. Clark.

We will not be able to do that if members continue to make visceral attacks on our leader, Mr. Clark.


M. Bob Speller: Monsieur le Président, j'espérais quand j'ai pris la parole que mon discours ne servirait pas à lancer une attaque partisane contre notre gouvernement et moi-même.

Mr. Bob Speller: Mr. Speaker, I had hoped when I spoke that my speech would not become some sort of partisan attack on me or on our government.


w